Читаем НА ДВУХ НОГАХ полностью

Тьмутаракань, смоляная яма, не видно лиц,Сезамовидных, лобных костей, глазниц,Чуть отойдёшь – пилки цикад, птиц,Шорох листвы, летучих мышей пунктир,Чертополох, репейник, вечный степной сортир,Только присядешь, в спину дышит слепой чабрец,Вымазанный в дёгте или в говне,Море фосфоресцирует, как мертвец,Воет собака чешуйчатая на дне...Там посредине чёрный квадрат, раскоп,Там впереди глухая китай-стена,Там на Луне, видимые в телескоп,Наши с тобой начертаны имена,На той Луне, что некий, сильный рукой,Муж пересёк, но не обрёл покой.

Что-то не то происходит на свете в зелёной карете...

 Что-то не то происходит на свете в зелёной каретеЕдет Татьяна в малиновом всё же беретеПарка культурного отдыха мимо и брегаВдоль воробьиного рая и талого снегаДаль рукавами марая ах вдоль пограничного раяТам над кочующей пропастью сердце её замираетГрязные лужи слепые колёса вагоновГрозные мужи в шинелях крестах и погонахБудки бараки овраги дороги солдаты солдатыДелай что хочешь а всё будешь ехать куда-тоАх не рыдай же Татьяна послушай Татьяна не надоСтранствуя вдоль пограничного дикого садаГде на холодном рассвете раскинувши тонкие рукиШалая муза свои забывает наукиВ дальнюю следуя волость закутавшись в дымную полостьЧто-то не то происходит на свете подумаешь новость

два жирных голубя сидят...

два жирных голубя сидяту лужи на краювокруг шумит большой вокзали первый снег метётиз стенки радио поёто золотой москвеносильщик страшен и великвыходит на перронон всем кричит: поберегись! –и все его бегута ты в кальсонах и трусахботинках и носкахстоишь и держишь свой портфельприжав его к груди

БЕСТИАРИЙ 

Жабы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание старых и новых песен Японии
Собрание старых и новых песен Японии

«Собрание старых и новых песен Японии» («Кокинвакасю») принадлежит к общепризнанным шедеврам японской классики. Невозможно говорить об истории японской поэзии, не упомянув эту книгу. По словам Ки-но Цураюки, составителя антологии, «песни Японии… прорастают из семян сердец людских, обращаясь в бесчисленные листья слов». Изысканная, изящная поэтика, заключенная в строках «Кокинвакасю», описывает окружающий мир в смене времен года, любовное томление, краткий миг счастья перед разлукой… Темы «Кокинвакасю» волнуют и современного читателя, восприимчивого к красоте поэтического слова.В настоящем издании представлен полный перевод «Собрания песен», сделанный известным востоковедом Александром Аркадьевичем Долиным, а также его вводная статья и подробные комментарии.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Ки-но Цураюки , Поэтическая антология

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература