Читаем «На этой страшной высоте...». Собрание стихотворений полностью

Трамвайных рельс звенящие поводьяСтянули ночь, попарно разобрав.И город собирается в угодьяСквозь шелест рощ и черноту дубрав.Как в тарантасе белоснежным цугом,И в кожаной качаясь тесноте,Больные души говорят с испугом,Что мы от звезд уже в полуверсте.Проселочная млечная дорогаДушистой пылью серебрит виски.И блеянье, и пенье КозерогаВстречает запоздалые возки.И ангелы усталые к оградеТак незаметно перейдя на лёт,У райского парадного осадятОпять весной, как в мае каждый год.Поэты распрягают и гуторят.На крышах на земную вышину,Как черепицы, утренние зориС вечерними лежат через одну.………………………………………Опустошенной, бледною и жалкойДуша припомнит, что звала в бреду.Поставив рядом с легкою качалкойВ стакан, как розу, — белую звезду.1932

«Ось земную пальцами пропеллер…»

Ось земную пальцами пропеллерТронул, звонко разорвав зенит.И музейно выпуклые землиСтали, как созвездье Атлантид.Африка ли, Азия под нами —Перебойный, перелетный пляс.Над морями и над городамиСталь пернатой мощью напряглась,На этаж в порыве вырастая,Гогоча, как гуси в сентябре,Чьи столицы крыши напрягают,Прядая с насеста на горе.Трубы изгибают лебедями,Словно стая села отдохнуть…Мы не ждем — колышется под намиПройденный неповторимый путь.И как будто не с аэродрома,Со звезды мы или из гнезда —Потому что лестницею домаМы к земле не выйдем никогда.Голубые глобусы клубятся,Как один похожие на наш…— И тебе ли, голосу, боятьсяЛегкости от сброшенных поклаж?..1932

ПРОБУЖДЕНИЕ

Поток лучей веселых и грустных,Как будто невидимых зеркалами…И голос твой проснулся и притихИ нежится под белыми листами.Ленясь еще, оттягивает явь,Потом встает, закидывая горло,И вот в лучи — бегом, полетом, вплавь,А ты ладонь беспомощно простерла…Как тонущий, беспомощен один,Как погорелец пол окном бездомен,Плывет вдали от комнатных кабин,Держа лучи, как вороха соломин…И задыхаясь, выловить спеша,Царапая и вывихнув запястья,Ты видишь, бьется белая душа,Что шла ко дну на полпути от счастья…Как на носилках, снова на листахВздыхает голос жаркими мехами,На полотне гардин, как на плотах,Он прозревает новыми стихами.И на жестокий изумленный взгляд,Где будет «где?» и «ты мне незнакома»,Ему подашь всё тот же теплый ядИ, опустив глаза, ответишь: дома…1934

ВСЛЕД

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия