Читаем На грани апокалипсиса полностью

«…Вы по-прежнему считаете, что этот человек нам нужен?» – вспомнил Сэдлер слова Хелмса. Мудрого и опытного Ричарда Хелмса, которого в свое время принял на службу в Управление стратегических служб США его директор – генерал-майор Уильям Донован, лично. «…Ну что ж, Пол, желаю вам удачи. Постарайтесь этот шанс не упустить». – Это тоже были слова Ричарда Хелмса. Все это вкупе означало лишь одно: «Кесслер – креатура ваша. За нее отвечаете вы. Лично. Головой».

– А давайте проанализируем вашу ситуацию и то положение, в котором вы оказались, вместе, – Сэдлер поудобней устроился на стуле и положил ногу на ногу. – Войти в контакт со своими в открытую – самоубийство. Вас тут же схватят. Продолжать выполнять задание – бессмысленно. Постараться ото всех скрыться? – Сэдлер пожал плечами. – Без чьей-то помощи это невозможно, да и вообще лишено всякой логики. Что у вас остается?

– Предательство, мистер Сэдлер, причем предательство в любом его проявлении – друга, любимой женщины, родины – не имеет себе оправдания изначально. Предательство – это категория даже не нравственная. Это категория духовная. Зачем вам нужен провалившийся разведчик, к тому же изменивший родине?

– По поводу предательства, тут я с вами согласен полностью. Но вот что касается всего остального… Ну, во-первых: предали не вы, предали вас. Даже сейчас, когда вас разыскивают люди, пославшие вас сюда, чтобы расстрелять, как вашего отца, вы продолжаете честно выполнять свой долг. Или вы чувствуете перед своей родиной какую-то вину и готовы за это понести наказание?

– Во-вторых?

– Во-вторых… Во вторых, не родине вы изменяете. Вы изменяете тому режиму, который царит на вашей родине, которому вы служили и продолжаете служить верой и правдой и который готов вас за это – в лучшем случае – бросить за решетку. И в-третьих… – Сэдлер посмотрел на часы. Сделал он это автоматически, получилось – демонстративно. Когда осознал, было уже поздно: Кесслер уловил это. – Не беспокойтесь, время терпит… Скажите, борьба за свержение тоталитарного режима – неважно, какого и неважно, в чьих рядах; важна его тоталитарность – так вот, борьба за свержение такого режима на родине не есть ли проявление высшего патриотизма? Или ответьте мне на такой вопрос: Тухачевский, Блюхер – могу назвать еще десятки имен, – в чем они провинились перед родиной? Молчите?.. А ни в чем. Они просто стали не угодны режиму. Они стали опасны для Сталина. Они стали представлять угрозу его всевластию. За это он их убрал. А ваш отец? В чем таком он провинился, чем он так навредил народу, что его, как говорят в России, поставили к стенке? Поставят и вас. За что?

Кесслер сам взял бутылку и налил себе виски: ему нужна была пауза. Сэдлер давил. Его доводы были логичны и трудно оспоримы. Тому, что касалось отца, противопоставить что-то было невозможно. Рассчитал здесь он все точно и тонко.

– Нас пишут?

– Разумеется.

Кесслер поднялся, открыл в коридор дверь, посмотрел на солдат: те ленивым взглядом смерили его с головы до ног.

– Что вы предлагаете конкретно?

– Исчезнуть. Исчезнуть здесь и всплыть в другом месте. Там, где вас не найдут ваши бывшие, я надеюсь, – бывшие, коллеги. Всплыть под другим именем, с другими документами и другой биографией.

– В качестве кого?

– Человек вашей профессии без работы не останется никогда.

– И что для этого от меня потребуется?

– Ну, прежде всего – согласие.

«А ведь свое Управление он вслух не назвал, – отметил про себя Кесслер. – Не уполномочен? Вряд ли… Игра подошла к завершающему этапу: промежуточное звено не пошлют. Опасается? Вероятнее всего…»

– Я бы поел чего-нибудь.

– Согласие дадите?

Теперь Кесслер рассмеялся от души. Этот разговор временами походил на беседу двух старых друзей или по крайней мере людей, хорошо знающих друг друга и хорошо относящихся друг к другу. Разнились они лишь тем, что один владел ситуацией, второй – думал, что владел.

– Добившись моего согласия пыткой голодом, уважаемый мистер Сэдлер, вы приобретете скрытого врага, а не искреннего сторонника. Кстати, где Джон? Это охранник, который сегодня дежурил у моей двери. Куда вы его дели? Надеюсь, он жив?

Кесслер специально задал вопрос об охраннике: он останется на записи. Или на пленке сохранятся следы ретуши либо склейки. Этим он постарался хоть как-то обезопасить себя от неожиданных поворотов в игре Сэдлера. Например, если его вдруг начнут обвинять в убийстве охранника, которого найдут, к примеру, под лестницей.

Сэдлер уловку Кесслера просчитал моментально, отыграл тут же:

– Этот же вопрос я хотел задать вам.

– Тогда задайте его тем, кто меня привез сюда… Сколько времени у меня на раздумье и принятие решения?

– Пока будете завтракать, вам сейчас сюда принесут. Если надумаете принять мое предложение, то после того как позавтракаете, попросите принести вам бумагу и ручку. Напишите о себе все с того дня, с которого себя помните. Не забудьте указать цель вашего задания и всё, что с ним связано. Два часа вам хватит?

Кесслер неопределенно пожал плечами.

– Хорошо. Я приду через три часа и… надеюсь, мы продолжим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика