Читаем На грани полуночи (ЛП) полностью

Боль, боль, сплошная боль. Жгучая боль пронзала его, словно горячий нож, входящий в масло. Его привязали к какому-то креслу. Болело все тело, но расплавленный эпицентр сосредоточился в правом плече. Тип в окровавленном халате держал скальпель и клещи. Он подошел к Шону. Сделал надрез в плече и поковырялся в плоти.

– Твою мать, – зашипел, отдернувшись и натягивая путы, Шон.

Тип продемонстрировал зажатую в клещах окровавленную пулю и сварливо оповестил:

– Обычное ранение. Кость не задета.

Шон недоуменно уставился на мясника:

– Я что, умер и попал в ад?

Тот хмыкнул:

– Еще не совсем. Считайте, если хотите, что я устроил прелюдию.

Он отодвинулся в сторону и обвел радушным жестом комнату.

Сердце в груди Шона сжало тисками. Перед ним неподвижно лежала Лив, ее лодыжки и руки привязали кожаными ремнями к прутьям каталки.

Рядом стоял, лаская ее, Ти-Рекс. Он облизнул толстые губы, проведя рукой по внутренней стороне ее бедра.

– Прелесть, – сказал он. – Теплая, мягкая.

– Рано, Гордон, – предупредил Халат. – У меня на нее другие планы. Можешь поиграть с другой. После, конечно, когда мы закончим.

С другой? Что за черт? Шон насколько мог повернул голову и узрел тонкую девичью фигурку, скрючившуюся на полу. Девушку, лицо которой загораживали волосы, привязали к батарее. Она подняла голову.

Синди. Бедный глупенький мышонок. Новая волна скорби охватила Шона.

– О черт, милая. Выразить не могу, как жаль видеть тебя здесь.

– М-мне тоже, – запинаясь, откликнулась она. – Как и тебя.

Шон натянул ремни, сотрясая кресло.

– Так это ты, должно быть, Остерман? Червь-дерьмоед, убивший моего брата.

Тип опрокинул литровую бутыль с алкоголем на ватный тампон и протер руку Шона. Шон задергался от нового приступа дикой боли.

– Да, я Остерман, – подтвердил доктор. – Ведите себя спокойно, пока я штопаю.

– Какой смысл штопать меня? – возразил Шон.

– Я еще вас не убиваю, – пояснил Остерман. – Сохраню вам жизнь, на сколько могу. Не хочу, чтобы вы сдохли от какой-то дурацкой инфекции.

Прозвучало зловеще.

– Какого черта вам от меня надо?

– Ваш мозг. – Остерман проткнул иглой разорванную плоть. – Я заметно улучшил «Экс-Ког» с тех пор, как экспериментировал с Кевином. Он был уникальным образцом, знаете ли. Нашел новые мозговые пути, чтобы обойти нервное вмешательство, прямо с ходу, назло мне. Невероятно.

Шон охнул от боли.

– Перед тем, как вы прикончили его?

Остерман снова проколол плечо Шона.

– С тех пор я пытаюсь повторить эти результаты. И вот вы, генетическая копия Кевина Макклауда, здесь, собственной персоной. В вас гены должны были проявиться совершенно по-другому. Слышал, вы менее успешный, чем ваш брат-близнец.

При новом уколе Шон впился зубами в нижнюю губу.

– Ну это… как посмотреть. Я ведь выжил? Во всяком случае до сих пор.

– Возможно, вы правы, – захихикал Остерман. – И у вас есть определенная природная хитрость низшего уровня, которая отсутствовала у Кевина.

– Что вы сделали тем детишкам? – потребовал ответа Шон.

Его тошнило от боли, он перестал что-либо соображать от страха, но чертово любопытство все еще жгло.

Остерман содрал испачканные кровью резиновые перчатки.

– Несколько лет назад, применяя лечение в клинике психического здоровья, мне пришла в голову идея. Управляемая электрическая стимуляция определенных частей мозга вкупе с препаратом, который я назвал «Экс-Ког», дает то, что я называю «взаимосвязь». – Он надел серебристый шлем. – Это «венец хозяина». На вас «венец раба».

Шон понял, что ему тоже надели шлем. Голова раскалывалась от боли.

– Вот таким образом я воздействую на вашу часть мозга, отвечающую за двигательные функции, и посылаю собственные импульсы прямо из своей головы в ваше тело. Я могу заставить вас делать абсолютно что угодно. Вы наблюдаете, находитесь в сознании, но беспомощны. Ваш разум похитили.

Тут он замолк и выжидательно посмотрел. Словно рассчитывая, что Шон выразит восхищение блистательной гениальностью доктора. Ошеломленный Шон молча уставился на типа в халате. Душу его затопил ужас.

– Так или иначе скоро вы сами все увидите. – Остерман пододвинул капельницу и ввел иглу в вену Шона. – Давайте начинать.

– С чего?

Шон не хотел знать, но не удержался, чтобы не спросить.

– Ну, во-первых, я только что раздумывал, забавно ли будет подчинить мисс Эндикотт и заставить ее продемонстрировать унизительные половые акты с Гордоном, но это уже не ново, а секс – вещь надоедающая, вы не находите?

– Крис предпочитает хорошее мозготраханье иного рода, – встрял Ти-Рекс.

Улыбка Остермана застыла.

– Держи свои выспренные комментарии при себе, Гордон.

– Вам нужен я, – сказал Шон. – Только не трогайте ее.

– О, я и не буду. – Остерман улыбнулся чуть ли не весело. – Вы будете.

От этих слов горло Шона перехватило.

– Я что?

– Вы, мистер Макклауд. Именно вы будете ее мучить. Разве не лучший способ продемонстрировать возможности «Экс-Кога»? Если я смогу заставить вас преступить все моральные и этические границы. Только представьте его приложения, если я смогу вас вынудить сделать нечто, что для вас является моральным запретом. Я еще такого не пытался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы