Читаем На краю государевой земли полностью

— Переведи им, — сказал Яков толмачу. — Пусть Алтын-хан пошлет своих людей в Москву, и они скажут это там, самому государю!..

В этот день табуны ушли из катагара также ни с чем.

* * *

Прошло еще два дня. На сей раз от хана пришел сам Дурала и велел идти к хану. Яков с Дружинкой и толмачом подчинились, вышли из катагара и направились было к юрте хана, но куячники хана повернули их назад, за жалованием. И Яков, поняв, что это может продолжаться до бесконечности, велел казакам взять жалование и нести к хану.

Дружинка, запишешь в статейном, что то делаем неволей! — раздраженно бросил он подьячему и приказал толмачу: «А ты, Федька, переведи этим, узкоглазым, тоже!»

И они принесли хану в юрту вещи, присланные государем, и подали их ему по росписи.

Хан сразу же стал рассматривать подарки. Сначала он повертел в руках позолоченные кубки, затем взял большую, тоже позолоченную братину. Глянув в ее дно, отразившее искаженно его физиономию, он улыбнулся чему-то. Когда же ему подали тесак, оправленный серебром и позолотой, с чеканкой, украшенный яхонтами и бирюзой, он тут же отставил все остальное в сторону. Схватив его, он вскочил с коврика, выбежал на середину юрты, выдернул из ножен клинок и замахал, закрутил им над головой, ловко и умело, завеселился как мальчишка и что-то, довольный, забормотал…

— Дадут, дадут мои люди шерть, — перевел толмач его бормотание Якову.

«Хм, однако!» — молча хмыкнул Яков, наблюдая за детскими ужимками и прыжками седовласого хана.

А хан натешился, вложил клинок в ножны. Подцепив тесак на пояс, он уселся на свое место. Его глаза, черные как уголь, возбужденно блестели. Больше в этот день он не расставался с тесаком. На сукно, атлас и иные вещи он бросил равнодушный взгляд. Взяв один из поднесенных ему кубков, он протянул его своему улуснику, Манзи, и тот наполнил его кумысом. Хан выпил его, успокоился, поднялся с коврика, небрежно бросил послам: «Вот они дадут шерть, на отпуске», — кивнул головой на тарханов и табунов и жестом показал, что отпускает послов.

Дружинка возмутился и пихнул в бок толмача, чтобы тот указал хану на невежество перед послами государя, холопство которого он домогался.

Но Яков схватил подьячего за кафтан и потащил его из юрты. С другой стороны Дружинку подхватил под руку Лучка. Они выволокли его из юрты и бросили тут же в снег.

— Ты, дурак, не у себя дома, не в Томском! — закричал Яков на подьячего. — Тут свои обычаи!.. На размычку[75] угодишь, чучело!

Дружинка поднялся, сгреб с лица снег, аккуратно стряхнул его с кафтана, зло глянул на Якова, на Лучку и пошел один к катагару.

Получив государево жалование, хан выклянчил у послов к тому же и пищали, а у казаков взял их чуть ли не силой. Вытянув из послов все, что можно было вытянуть, он забыл про шерть и уехал опять на кочевья.

— Думу думать — так ответил толмачу Дурала-тархан, когда Яков справился у него, куда подевался хан-то.

— Слово хана совсем маленьким стало, лживо стало! — упрекнул Яков тархана, полагая, что это дойдет до Алтын-хана.

— Ай-ай! Какой, однако, люди у государя! — перевел толмач слова тархана. — Ждать не может… Хан говорит — жди! Ты жди!

Дурала ушел, а жизнь в катагаре потекла своим обычным чередом, от скандала к скандалу…

— Дружинка, откуда у тебя такие вьюки! Что в них? Государевы лошади попадали под ними!.. Улусники-то еще не знают, таких как ты: кто сначала подарит — тот после обдерет! — поддел Лучка подьячего, на которого у него уже давно чесался язык.

Дружинка странно взвизгнул, как заяц, учуявший волка, и кинулся на него с ножом: «Я зарежу тебя, зарежу! Ты заодно с опальным! И сам в опалу хочешь! Приеду в Томской — воеводе отпишу! В Москве у меня по приказам свои люди! Будет вам лихо от государя!»

На крик подьячего прибежал Яков. Он в это время гостил у Биюнта, когда туда дошла весть, что у посольских что-то опять не в порядке.

Картина в катагаре была ужасной. Дружинка, дрожа всем телом, наскакивал с ножом на Лучку… А казаки настороженно поглядывали на его холопов, готовые ко всему, не зная, что те будут делать, когда их хозяин, бегая по юрте за Лучкой, вопил им: «Режьте их, режьте! То государевы изменники!»

Яков, опасаясь большой драки, закричал на холопа Дружинки: «Филька, ты-то хоть не встревай! Твой хозяин того: совсем уже сбрендил!»

— Ты прельстил его, ты! — вдруг перекинулся Дружинка на Якова, затем подскочил к казакам. — А на вас пущу порчу! Что в мыслях ваших — все ведаю, все!.. «Златая чепь» у меня — по ней ваши думы читаю!

Казаки присмирели, смущенно глядя на него… «Ишь, чем пугает — то!»

— И у ваших жен естество покраду! Владеть буду!.. И про женку твою, — вонзил он злой взгляд в Якова, — и про дочеришки твои все тайны ведаю, естество…! — грязно прошелся он насчет его семейных.

— Опять сдурел! Доколе таких подьячих будут слать с Москвы! Невелик человек, да опасен! — загалдели казаки.

Яков же не выдержал такого и врезал подьячему по роже. Дружинка клацнул зубами, прикусил язык и замолчал.

В этот момент в катагар вбежал Уйбашин и что-то быстро залопотал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза