Читаем На краю государевой земли полностью

Степанова и Бекетова он догнал в устье Шингала, на песчаном острове, на котором Степанов разместил свое войско.

Онуфрий, встретив его, не удивился, но подозрительно взглянул на него своим шальным глазом, тем, коричневым, зеленым же глядел совсем в иную сторону.

— Почто вернулся? — пожимая ему руку, спросил он его. — Сам же говорил: иду на волок!

— Дауры не пустили, — ответил Федька, не обескураженный его холодным приемом.

— A-а! Ну, тогда зимовать тут придется, — протянул Бекетов. Он был рад, что Федька вернулся назад.

— А это кто еще? — спросил Онуфрий, показав на тунгусов, которых в это время как раз высаживали из дощаника Гринька с Потапкой. — Кого погромил-то? — пытливо заглянул он в глаза Федьке.

— Да никого не погромил! — вскипел Федька, обозлившийся из-за того, что Онуфрий сразу же углядел все… «Вот косоглазый барбос!»…

Они стали препираться. Федька еще цеплялся за что-то, хотя и знал, что «Кузнец» ничего против него личного не имеет. Но отписать воеводе он отпишет, что, мол, Пущин опять захватил каких-то инородцев и, похоже, из тех, которые откупились пушниной от государевых служилых. Вернее, они стали уже государевыми ясачными.

— Ты, Онуфрий, тут власть! — повернул он на дело, смирившись с тем, что с полоном придется расстаться. — И вот тебе челобитная от меня и моих казаков! Послужим здесь, пока не разживемся хлебом!

— Мы идем на Шингал, — заговорил Степанов, и таким тоном, что его невольно слушали; умел он это, умел. — И давай условимся: добудем хлеб — пойдешь на Аргунь-реку, на службу, в свой острог, что ты поставил там… В устье, говоришь, поставил?

Федька молча кивнул головой. Сейчас у него пропало всякое желание снова идти вверх по Амуру, за пять сотен верст, да там же столько еще до Олёкмы, через волок, и еще с тысячу верст по Олёкме. Куда же ему сейчас такие концы. Без хлеба вообще не пройдешь и дня. Когда он доберется туда? Разве что глубокой осенью, под заморозки, когда станет река. Не зимовать же на волоке, без запасов, на одной добыче, что перепадет в тайге… Он не стал ничего больше говорить Онуфрию. Тот понимал отлично все и так, сам побывал в таких вот переделках.

* * *

Войско Степанова запаслось вяленой рыбой. И на десятке дощаников они двинулись вверх по Шингалу, вдоль низинных берегов, поросших кустарником. Тут были луга и буераки, островки и редкие березовые околки. Осину жалкую здесь тоже можно было встретить. Затем пошли одиночные дубы, развесистые и тупые, и снова аралия, тальник, трава, а дальше, вон видно, и болота. Куда не глянешь — везде одно и то же.

Войско разделилось на отряды. И они разбрелись по протокам, стали отыскивать поселения дючеров. По этим местам обитали и шингалы, те тоже сеяли, растили хлеб.

Был конец августа, уже везде пожали хлеб, и вот на этот «сноп» как раз и пришли казаки.

Дощаник Федьки бесшумно скользил по извилистой протоке. Она, широкая, но мелкая, тянулась и тянулась… Уже которую версту отмерили они по ней… А вон уходят от нее куда-то рукава, все узкие и с топким дном. Пожалуй, там дощаник не протиснется… Вот здесь пошел рукав пошире, тут островок, за ним другой. И так верста за верстой тащился их дощаник вверх по реке вдоль берегов безлюдных, по тихим и глухим местам. Порою выходили они на мелководье, и стебли шильника, цепляясь за весла, бег лодки тормозили, ужасно им надоедали… И был момент, они не рассчитали и с ходу врезались в массу хвоща, да так, что только треск пошел щелчками, когда дощаник стал подминать его… Что делается там, на берегу? Не видно было… Вдоль берега тянулся тут тростник и преграждал им взор… Но вот откуда-то дохнуло вроде бы бадьяном: там, видно, травы перезрели, что высохли впустую на корню…

Федька, стоявший у мачты, поднял руку, подал знак гребцам, чтобы сушили весла, а кормчий правил ближе к берегу, туда, откуда доносился галдеж большущей стаи птиц.

«Да, так и есть — грачи!.. Жируют… Значит, где-то здесь селение. И непременно хлеб уже убрали, попрятали по тайникам»…

Сюда Степанов пришел уже не в первый раз. А он-то знает, где искать зерно. Вот разве что они прозевали дозоры шингалов, те остались уже позади и здесь их непременно встретят.

«Как дорогих гостей!» — с сарказмом подумал Федька.

По его команде казаки приготовились, взяли ружья в руки и стали настороженно обшаривать глазами каждый кустик и деревцо на берегу: не качнется ли тальник от чьего-то неверного движения… «Тут не кочевники. Эти злее, дерутся за свое добро!»…

Федька высадил на берег дозором Потапку и Гриньку, и те, спрыгнув на песок, скрылись в кустах. Казаки легонько налегли на весла, и дощаник медленно пошел дальше вдоль берега… Вскоре дозорные вернулись на берег и замахали руками. Дощаник подвернул к ним и уткнулся в песок.

— Вон там поселение, — доложил Потапка Федьке. — Но в округе все тихо! Людей не видно, дыма тоже! Не лают и собаки…

Федька велел четверым казакам сидеть на веслах и сторожить дощаник, а остальным приказал: «Пойдете со мной!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза