Читаем На краю государевой земли полностью

На следующий день Федька зашел снова к нему в воеводскую. Пашков был уже трезвым, только мешки в складку под глазами выдавали его пристрастие.

Они поговорили еще немного о делах. Затем Пашков неожиданно предложил ему:

— Хочешь поглядеть на попа? Ссыльный, Аввакум, государев злодей и изменник!

О-о, как это было сказано! Государев злодей и изменник!.. Воевода будто представлял ему необычную, дорогую и бесценную свою вещицу.

— Да я сам ссыльный, — отказался от этого Федька. — И видел я его уже.

Вот только что, по дороге сюда, он столкнулся, действительно, со странного вида человеком: тот был в длинной рясешке, старенькой и жалкой, и сам был жалким.

Чудно гляделся он, поп, вот здесь, на краю государевой земли, среди одних служилых, да отпетых добытчиков.

Аввакум посмотрел только на него, на Федьку, не обратив внимания на его казаков и на Акарку. Взгляд у него был острым, невысказанное что-то взирало из глубины его глаз. Во всей его фигуре, худой, но крепкой, сквозила напряженность. Лицо же было покрыто загаром, а на его голове сидел черный шлык, как бабья кика, помятый, похоже, кто-то сунул его под голову, когда ложился спать.

Сам Федька уже и забыл, когда крестил свой лоб последний раз. И тут рука не поднялась, когда на него положил крестное знамение Аввакум. Но он остановился и уставился на него.

А тот, перекрестив его, стоял и тоже смотрел на него, словно ждал от него какого-то ответного действия.

В этот момент из балагана, где, по-видимому, ютился этот поп, выскочил мальчуган лет десяти, и еще один, чуть старше. За ними оттуда появилась и женщина.

«Попадья!» — сразу же смекнул Федька по тому, как был повязан на ней черный платок, и по ее зажатым движениям; она была еще молода, но увядание от горестей уже схватило ее за горло…

— Прошка, не балуй! — крикнула она одному мальцу, тому, который, по виду, был младшим.

— Да это не я! Это Ванька, Ванька задирается! — вскричал тоненьким голоском малец, гоняясь за тем, что был постарше.

А протопоп, постояв еще немного, ожидая, похоже, что Федька скажет что-нибудь, и, не дождавшись, кивнул ему головой. И в этом кивке, как показалось Федьке, мелькнула робость безвинно пострадавшего, уже не верящего в благость людей и лишь по привычке исполненного почтения к ним. Он повернулся и пошел к своим домочадцам. Со спины он выглядел стройным, как ретивый конь он держал прямо стан, хотя и устало волочил в больших бахилах ноги. И все та же рясешка, обтрепанная и грязная, полоскалась тряпкой на его изможденной фигуре, подметая за ним на тропинке пыль.

А Федька с чего-то глядел и глядел вслед поповскому семейству, надеясь, что поп обернется и что-нибудь скажет ему еще, а не только вот это, дежурное: «Бог с тобой, сын мой!»…

Затем он пошел тоже по своим делам, к Пашкову. Тот готовил для него отписку Лодыжинскому о его деле на волоке.

«С этим чертовым Ерофейкиным порохом!» — стал злиться он почему-то от этой встречи с московским попом.

Пашков, как сразу же понял Федька, ненавидел Аввакума, всячески издевался над ним и его семейством. Но вот так, при нем, при Федьке, при постороннем, у него просыпалось что-то похожее на гордость своим необычным узником. Есть-де что ему показать заезжим, похвалиться государевым злодеем и изменником…

— Сущий бес! Аввакумом зовут! Он, сказывают, был чуть ли не при самом государе! В милостивых ходил! А пострадал, молвит, за правду господню!

Федька криво усмехнулся, вспомнив, что тоже был допущен к руке царя. И царь обещал проявить милость к просьбам их, служилых. И вот теперь он, Федька, здесь по милости все той же царской руки. И московский поп, сосланный, по слухам, самим патриархом Никоном, его не трогал, не занимал. Он на себе познал ту милость, цареву правду. Она осталась навсегда рубцами от плетей на его спине и сильно расходилась с его правдой.

— Сослан? Знать за дело! — зло вынес он свой приговор тому попу только из-за того, что тот не захотел даже поговорить с ним, тут же сбежал от него к своему семейству.

— Ох, и здоров же он говорить! И все по Писанию! — продолжал восхищаться воевода своим ссыльным, и нервным тиком вздрагивали его припухшие от попоек веки. — А хочешь поговорить с ним?

— Да на хрен он мне сдался-то! — отбивался Федька от любезностей воеводы, повторял: «Я сам ссыльный!» — и слушал его со скучающим видом.

Пашков вскоре угомонился. Приняв от него по описи то, что он привез с волока, он отпустил его.

* * *

И Федька отплыл со своей командой из Нерчинска. И пошли они вниз по Силькаре на веслах, а если был попутный ветер, то парус гнал их дощаник. И так проходил день за днем… А как-то раз на ночь они встали на песчаной косе, ее продувало ветерком, спасителем от комаров и гнуса.

Смеркалось. Стояла теплынь. В разгар уже вошло лето. Казаки, поев, сидели у костра, лениво подсмеивались над тунгусом и наблюдали, как где-то далеко вверх по реке сверкают зарницы… Одна, потом другая… И все в полной тишине… Да, их нагоняла гроза… Нагонит ли?..

Кругом было безлюдно, проснулись, застрекотали, запели по-своему цикады в лесу недалеко от реки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза