Читаем На краю (ЛП) полностью

– Целую тебя, – просто ответил Блейн.

У меня голова шла кругом. Я сказала ему, что люблю его брата. Он должен меня презирать, а не целовать.

– Почему? – прошептала я.

– Потому что мне захотелось.

Я не имела ни малейшего представления, что это значит.

– Кэт, я не сдамся без борьбы. Пока ты не сделаешь выбор, я не уйду.

Мои брови взлетели вверх. Отпрянув, я быстро встала с кровати.

– Выбор? – спросила я, наблюдая, как он тоже поднялся. – О чём ты говоришь?

– Между мной и Кейдом, – пояснил Блейн, глядя на меня так, словно это было очевидно.

Поспешно отступая, я замотала головой.

– Это исключено. – Ударившись спиной о стену, я развернулась и пошла на кухню. Блейн последовал за мной.

– Что ты имеешь в виду? – спросил он, поймав меня за локоть.

– Я не буду этого делать! – возмутилась я. – Ты говоришь так, словно речь идёт об одежде или фильме, который мне хочется посмотреть! Вы – братья. Я не имею права выбирать между вами.

Признаю, подобные мысли посещали меня несколько часов назад, но услышав, как Блейн их озвучил, я сжалась от ужаса.

Несколько секунд Блейн смотрел на меня с непроницаемым выражением лица, а потом отступил. Прислонившись к дверному проёму, он опустил руки в карманы.

– Ты должна, – сказал он, пожав плечами.

– Забудь об этом, – отрезала я, чувствуя, как ком подступает к горлу. – Это невозможно… – Дыхание перехватило, и я сдавлено прошептала: – Я не могу… не хочу потерять вас обоих.

Я подняла на него глаза, умоляя понять. Они стали для меня целым миром. Отчаяние, которое я испытала несколько месяцев назад, когда Блейн меня бросил, станет бледной тенью по сравнению с той агонией, которая ждёт меня впереди.

– А что, по-твоему, произойдёт, Кэт? – нахмурился Блейн. – Мы не можем тебя делить. – Он казался искренне растерянным.

– Я знаю, что поступаю не справедливо, – признала я. – Но выбирать отказываюсь. Особенно после всего, что случилось. Мы можем остаться… друзьями.

Это была смехотворная идея, но ничего лучше я придумать не могла.

– Тебе нужно больше времени? – спросил Блейн, проигнорировав комментарий о дружбе. – Ну конечно. Всё происходит слишком быстро. Кейд всё ещё в больнице, и ты эмоционально потрясена.

На его лице промелькнуло едва заметное облегчение. Он провёл костяшками пальцев по моей щеке. От его нежности мою грудь сдавило тисками. Больше времени. Звучало неплохо. Я ухватилась за его слова.

– Да! Мне нужно… ещё немного времени.

Конечно, я знала, что это мне не поможет. В конце концов они устанут ждать.

Блейн смотрел на меня так пристально, словно знал, что я блефую.

– Ты понимаешь, что я не отступлю, Кэт? И я знаю, что Кейд тоже.

Я сглотнула, с трудом подавляя страх. Я не верила ему. Скоро они уйдут из моей жизни, поэтому я буду тянуть время так долго, как только смогу. Да, это эгоистично с моей стороны, но я не могла их оставить. Инстинкт самосохранения заставлял меня держаться за них из последних сил.

– Ты вернёшься в больницу? – спросила я, стремясь сменить тему.

– Да.

Я освободила руку и отступила назад.

– Передай ему… привет от меня. Хорошо?

– Ты не поедешь со мной?

– Мне нужно на работу, – ответила я, взглянув на часы. Лучше поторопиться, чтобы принять душ. – Это ты включил кондиционер?

– Да, – ответил Блейн. Когда я попыталась обойти его, он поймал меня за талию. – Пожалуйста, не выключай его. Я оплачу чёртов счёт, только пусть он работает.

– Я не могу…

– Пусть работает, – настойчиво повторил Блейн.

После всего, что было сказано, я не рискнула испытывать его терпение ещё больше, поэтому кивнула.

– Ладно, но… – прежде чем я договорила, Блейн прижал меня к стене, а его рот впился в мои губы, заставляя подчиниться. Пульс заколотился от напоминания, насколько Блейн был хорош в подобных вещах. Когда он оторвался от меня, мои пальцы сжимали его плечи.

– Рано или поздно ты сделаешь выбор, – пообещал он. – Твоё желание быть с одним из нас пересилит страх причинить боль другому. И ты выберешь. Я хочу быть тем, без кого ты не можешь жить.

Я смотрела в его зелёные глаза, не в состоянии произнести ни слова.

После этого он ушёл, а я провожала его взглядом, пытаясь понять, что же только что произошло.

***

Работа в баре тянулась бесконечно, навевая непреодолимый сон. Да, мне удалось поспать сегодня, но этого было недостаточно. В самом начале смены Джефф поставил передо мной тарелку с супом и наблюдал до тех пор, пока я не съела половину. Мне с трудом удавалось жевать. Всё казалось ужасно пресным. Наверное, это неизбежное последствие стресса.

– Что с тобой? – спросила Тиш, облокотившись на бар.

– Просто устала, – ответила я, подхватив полотенце, чтобы натереть стаканы.

– Неприятности с бойфрендом? – догадалась она. – Пожалуйста, скажи, что ты сейчас с тем опасным парнем! – Её бровь многозначительно взлетела вверх.

У меня вырвался смех, а лицо вспыхнуло. Она говорила о Кейде.

– Вот и умница! – одобрила Тиш, по-своему истолковав моё смущение.

Я замотала головой.

– Нет, дело не в этом. Сейчас… всё совсем запуталось.

– Так часто случается в делах сердечных, – вздохнула она. – Ты ведь увидишься с ним сегодня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература