Читаем На краю света полностью

– Мать Исида, позаботься об этой душе, – произнес Таита, когда Мерен вернул плиту на место. – Она была зачата в боли и ненависти. И погибла в стыде и страданиях. Она не должна была родиться. Святая Матерь, молим тебя, прояви доброту к этому малышу в следующей его жизни.

Когда он вернулся в комнату, Фенн вопросительно посмотрела на него.

– Все кончено, – сказал маг. – Кровотечение скоро прекратится, и через пару дней Сидуду поправится. Ей больше нечего бояться.

– Кроме того ужасного человека, который ее бьет, – напомнила Фенн.

– Верно. Но тут она не одна – нам всем следует опасаться Онки.

Он опустился на колени и посмотрел на изможденное лицо Сидуду. Девушка крепко спала.

– Побудь с ней, Фенн, но не буди – пусть проспит сколько сможет. А мне пока нужно уладить некоторые дела.

Едва выйдя из комнаты, Таита послал за Наконто и Имбали.

– Идите туда, где мы убили обезьян. Спрячьте трупы в лесу, потом найдите вьючных лошадей и избавьтесь от кабаньих туш. Подберите стрелы и уничтожьте все следы нашего пребывания там. Как только закончите, возвращайтесь.

Когда эти двое ушли, маг обратился к Мерену и Хилто.

– Полководец Тинат сказал, что его человеком в Мутанги является здешний начальник, Билто. Через него можно передать Тинату сообщение. Незаметно загляните к Билто. Пусть передаст Тинату, что девушка Сидуду у нас…

Продолжить ему помешал топот множества коней, проскакавших по улице перед домом. Деревню огласили грубые крики, потом послышались звуки ударов, женские вопли и детский плач.

– Боюсь, поздно, – сказал Таита. – Солдаты уже здесь. Не сомневаюсь, что они ищут Сидуду.

– Мы должны спрятать ее. – Мерен вскочил.

В этот миг до них донеслось цоканье подбитых гвоздями сандалий по каменным плитам двора. Потом в дверь застучали. Мерен наполовину извлек из ножен меч.

– Именем Верховного совета, откройте! – раздался сердитый голос Онки.

– Убери клинок, – тихо приказал Таита Мерену. – Открой дверь и впусти их.

– Но как же Сидуду? – Мерен с отчаянием на лице посмотрел на дверь, ведущую во внутреннюю комнату.

– Положимся на здравый смысл Фенн, – ответил маг. – Открой дверь, пока Онка не заподозрил неладное.

Мерен пересек комнату и открыл засов. Онка ворвался внутрь.

– А, сотник! – приветствовал его Таита. – Какому доброму стечению обстоятельств обязаны мы радостью видеть тебя снова?

Онка усилием воли овладел собой:

– Прошу меня извинить, маг, но мы ведем розыск одной пропавшей девушки. Она спятила и может представлять опасность.

– Каковы ее возраст и наружность?

– Она молода и хороша собой. Вы ее видели?

– Сожалею, но я ее не встречал.

Онка вопросительно посмотрел на Мерена:

– А вы, полководец?

– Не видел. – Мерен не отличался особым умением лгать, и джарриец впился в его лицо подозрительным взглядом. – Вам стоило подождать до утра, прежде чем вламываться в дом, беспокоя мага и его домочадцев! – выпалил египтянин.

– Еще раз прошу меня извинить, – сказал Онка, даже не стараясь, чтобы его слова прозвучали искренне. – Но дело срочное и не ждет до утра. Могу я обыскать этот дом?

– Как понимаю, ты сделаешь это вне зависимости от моего ответа. – Таита улыбнулся. – Только сделай это быстро, а потом оставь нас в покое.

Онка ринулся к двери во внутреннюю комнату, распахнул ее и вошел. Таита последовал за ним и остановился на пороге. Онка подошел к груде спальных циновок и меховых одеял посреди пола и поворошил ее острием клинка. Под ними никого не оказалось. Сотник обвел помещение сердитым взглядом, потом кинулся к чуланчику и заглянул в ночной горшок; наморщил нос, вернулся в спальню и обошел ее вокруг, осматривая тщательнее, чем прежде.

Подошел Мерен и встал за Таитой.

– Тут пусто! – воскликнул он.

– Похоже, тебя это удивляет. – Онка резко повернулся к нему.

– Ничуть, – возразил Мерен, спохватившись. – Я всего лишь подтверждаю сказанное тебе магом.

Джарриец пристально смотрел на него некоторое время, потом перевел взгляд на Таиту:

– Ты ведь понимаешь, маг, что я просто исполняю свой долг. Как только закончу обыскивать дом, мы отправимся в цитадель, где тебя примут олигархи. Прошу приготовься к скорому отъезду.

– Хорошо. Час не самый удобный, но я склоняюсь перед решением Верховного совета.

Онка протиснулся мимо Мерена, последовавшего за ним. Как только они ушли, Таита открыл внутреннее око и сразу заметил мерцание двух раздельных аур в дальнем углу комнаты. Он сосредоточился на них и различил очертания Фенн и Сидуду. Фенн заботливо обнимала подругу левой рукой, а в правой держала золотой самородок, талисман Таиты. Свою ауру девочка приглушила до тусклого свечения. Аура Сидуду пылала и плясала от страха, но Фенн все же удалось замаскировать ее заклятием сокрытия. Глядя Фенн в глаза, Таита послал ей астральный импульс: «Ты молодец. Оставайтесь на месте. Когда опасность минует, я пришлю к вам Мерена. Он подберет более надежное место».

Когда Фенн получила сообщение, глаза ее расширились, потом снова сузились, пока она посылала ответ: «Я сделаю, как ты говоришь. Слышала, как Онка говорил тебе про вызов из совета. Я буду молиться за тебя, пока мы в разлуке».

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги