Читаем На крючке (СИ) полностью

Итачи быстро пересёк расстояние, разделяющее их, и сгрёб Наруто в объятия, крепче, чем в первый раз, но по-другому. Наруто не захотелось его оттолкнуть. Он сам поднял навстречу ему голову и поймал его губы. Поцелуй с первых мгновений превратился во что-то невообразимое. Оно мешало все мысли. Все планы Наруто на вечер поплыли сплошной рекой. Он сам не понял, когда начал требовать более ярких чувств. Итачи охотно шёл за ним, угадывал любую перемену настроения, даже мгновенную. И Итачи не смотрел ему в глаза. Наруто смотрел. Хотел, чтобы Итачи тоже его видел.

Он почувствовал откровенное прикосновение чуть ниже талии. Итачи обхватил его ягодицы ладонями и остановил их, не рискуя пойти дальше. Зато Наруто пошёл. Нагло, в его собственном представлении, он задрал пиджак Итачи и потащил аккуратно заправленную рубашку из-под ремня брюк. Итачи не сопротивлялся, наоборот, всячески показывал, как он не против.

А потом Наруто очнулся. Вспомнил, где они и кто они. И передёрнуло от вида отношений, которые вызывали резкий диссонанс в жизни Наруто. От одного представления о которых его мутило. Он не презирал однополых связей, он просто их не понимал и не стремился понять. Поэтому никогда не думал, что однажды прочувствует их на себе. Всё желание в одночасье исчезло. Внутри всё опустилось. Наруто стремительно оттолкнул Итачи от себя, снова развернулся к зеркалу и нагнулся над раковиной, крепко вцепившись в её бортики. Его тошнило. Он думал, его вырвет прямо сейчас. Кажется, Итачи понял его состояние, поэтому не пытался настаивать. Стоял рядом, наблюдал. Наруто чувствовал его присутствие, хоть и не видел.

Потом Итачи зашевелился. Наверно, приводил себя в порядок, одежду заправлял, причёску укладывал. От его движений Наруто испытал новый приступ, ещё ниже наклонился, мысленно умоляя Итачи просто уйти. Не из ресторана, а хотя бы из туалета. Ему нужно одному побыть минутку. А потом выйти как ни в чём не бывало и попросить прощения. Неважно за что. Наруто чувствовал, что на этот раз он сам должен извиниться. Хотя бы за резкое отторжение. Ведь только что он наглядно продемонстрировал, что сам, вроде как, не против и вдруг оттолкнул. Разжёг партнёра – и оттолкнул. Кого угодно взбесит. Наруто бы разозлился, если бы его девчонка распалила и отшила, да ещё нагло бы усмехнулась и сделала какое-нибудь возмутительное заявление. Наруто не станет отворачиваться. Он всё ещё собирался довести вечер до конца. Он верил, что у них получится. Только когда они придут к согласию насчёт произошедшего, можно будет о нём забыть.

Итачи не ушёл.

- Извини, – выдавил из себя Наруто настолько тихо, насколько получилось под воздействием тяжести эмоций.

- Я подожду в зале? – спросил Итачи.

Понял. Опять понял.

- Я скоро приду.

Итачи шагнул прочь. Наруто не смотрел ни ему вслед, ни в зеркало. И внезапно услышал свой собственный голос ему вдогонку:

- Извини, ладно? Я сам не знал…

- Наруто, – Итачи задержался, – я не рассчитывал даже на это. Ты ради меня через себя переступил.

- Ты знал? Ну, что я…

И опять пауза. Неуютно бросаться такими компрометирующими словами.

- Догадывался. Выходит, насилие я всё же применил.

- И уже второй раз, между прочим, – Наруто был ему действительно благодарен за ту будничность в интонации. От неё мысли встали в строй и начали работать как следует.

Потом Итачи ушёл, а Наруто ещё некоторое время стоял над раковиной и смотрел в сливное отверстие. Получится. Сегодня – получится. Сегодня они с Итачи разойдутся если не друзьями, то приятелями. Только такая дружба постоянно будет тяготить Наруто. Он не захочет смотреть сквозь пальцы, как кто-то давит своими деньгами и угрозами других людей. Это отвратительно. Наверно, ещё отвратительнее, чем маленькое происшествие минуту назад.

Вода продолжала капать с волос, Наруто стоял, где-то там, в зале, терпеливо ждал Итачи.

Итачи постукивал колпачком ручки по столу, смотрел только на неё, думал совершенно не о том, о чём полагалось думать среди собравшихся людей. Нужных людей, от которых порой зависело, будет ли двигаться то или иное дело. Приказать – ещё не всё. Иногда стоило прислушаться к мнению более посвящённых сторон, учесть факторы, о которых верхушка пока даже не подозревала. Факторы, зависящие от простых людей. Наруто бы остался доволен, что от них ещё что-то зависит.

- А ты как думаешь, Итачи? – спросили его напрямую.

- Я высказал своё мнение в самом начале, – он не прислушивался со всей тщательностью. Как всегда, рассчитывал на мгновенное вникание в ситуацию. Однако, с неким удивлением обнаружил пробелы в своих познаниях. И в тот же миг осознал свою ошибку. Нельзя ошибаться. А он ошибся.

- А что ты скажешь насчёт высказанного мнения? Какие поправки или предложения? – настаивал сидящий в другом конце стола оратор.

Итачи отлепился от спинки стула. Не мог брякнуть, что прослушал. Да и думал-то о чём? Обсмеют ведь.

- Могу я подумать? – посмотрел прямо на Шисуи, сидящего напротив. Позже расспросит его и сделает соответствующие выводы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература