Читаем На крючке у червей полностью

В ответ Тодд выдавил лишь слабый смешок. Он отвернулся от Патрика – и увидел Реджину, которая яростно таращилась на него с другой стороны стола.

– Как ты мог, Тодд! – буквально выплюнула она в него, нервно хрустя костяшками пальцев. – Как ты только посмел поступить так со мной и с Бет?

– Легко, – ответил он, не в силах согнать улыбку с лица.

– Ты погубил наш проект!

– Я знаю, – ответил Тодд, все также ухмыляясь. – Но ты это заслужила.

Она явно собиралась сказать еще что-то, но вдруг у них над головами «прокашлялся» громкоговоритель.

– Дамы и господа, у нас есть победитель! – объявила миссис Сэнджер.

В огромном спортзале воцарилась тишина. Все замерли.

– У судей есть победитель! – повторила миссис Сэнджер, и ее голос эхом отразился от кафельных стен. – Обладателем главного приза Научной выставки этого года становится…

<p>12</p></span><span>

– …Дэнни Флетчер – и его модель Солнечной системы!

Зрители на скамьях на мгновение притихли, а затем разразились радостными криками и аплодисментами. Одноклассники Тодда тоже зааплодировали.

Тодд обернулся и заметил испуганное выражение на лице Дэнни. Несколько учеников бросились вперед, чтобы его поздравить. Воздушные шарики за спиной Дэнни закачались, когда он, растерянно улыбнувшись, отвесил потешный поклон.

Зал взорвался шумом, когда все разом заговорили. Затем зрители повставали со своих мест и пошли бродить среди стендов.

– Поверить не могу… – выдохнул Тодд. Взглянув на Патрика, он понял – тот разделяет его изумление на все сто.

Дэнни показал Тодду поднятый большой палец. Тодд, качая головой, ответил тем же.

И вдруг почувствовал, как кто-то сильно толкнул его в плечо.

– Эй! – сердито выкрикнул он и развернулся. – Ты все еще здесь?

Реджина сердито посмотрела на него.

– Это за то, что испортил наш проект! – крикнула она.

И снова толкнула.

– Извинись сейчас же! – потребовала она яростно.

Тодд рассмеялся.

– Ни за что, Реджи.

Сестра зарычала на него и подняла кулаки.

– Ты просто… ты просто корм для червяков, Тодд! Иди корми их! – крикнула она.

Все еще смеясь, он снял деревянную крышку с домика-проекта и достал оттуда одного из самых длинных своих подопытных, розовато-коричневого. Он помахал им перед лицом Реджины.

– Я-то покормлю, а вот ты сейчас сама червяка слямзишь!

И вот тогда-то она совершенно потеряла над собой контроль.

Реджина прыгнула на Тодда и ударила его в грудь обеими руками, отпихнув от себя прочь. Он взмахнул руками, пытаясь сохранить равновесие – и завалился на спину, больно ударившись поясницей о стол.

Очевидцы потасовки испуганно охнули, когда огромный небоскреб с червями вдруг стал клониться… клониться… клониться…

– О нет! – вскрикнул Патрик и вытянул обе руки, чтобы поймать свое детище.

И не поймал.

Тяжелая конструкция из дерева и стекла с жутким грохотом опрокинулась прямо на соседний стол. Зазвенело и брызнуло во все стороны разбитое стекло.

– Что творишь!.. – всполошилась девочка. – Это ж химия!.. Ложись!

Из развороченного небоскреба комьями посыпалась грязь. На стол, извиваясь, выползло несколько червей.

Когда Тодд вскочил на ноги, в зале уже повсюду слышались возгласы испуга.

– Что за дым?

– Что случилось? Окно разбили, что ли?

– Химия!

Падая, небоскреб разбил колбу на соседнем стенде, посвященном жидкостям и газам. Теперь из нее валом валил густой белый дым.

– Все на улицу! – выкрикнул кто-то. – Немедленно на улицу! Сейчас рванет!

<p>13</p></span><span>

При взрыве никто не пострадал. Газы, получившиеся из жидкостей, улетучились, и только в спортивном зале еще долго стояла химозная вонь.

Червей раскидало по всему помещению.

Пришлось подметать уйму обломков и осколков.

– Да какой же это был взрыв? – уверял потом Тодд родителей. – Так, хлопок. Лет через пять-десять и не вспомнит никто.

Несколько дней спустя, держа в обеих руках маленькую белую коробку, Тодд сошел по лестнице в подвал. Он мог слышать равномерное шлепанье шариков для пинг-понга по ракеткам.

Реджина и Бет оторвались от игры, когда Тодд вошел в комнату.

– Китайская лапша? – спросила Бет, заметив, что он несет.

– Не-а, черви, – ответил Тодд, идя через подвал к своему аквариуму с червями.

– Ты все еще увлекаешься червями? – спросила Бет, вертя в руках ракетку для пинг-понга. – Даже после того, что произошло на научной ярмарке?

– Там все убрали, – огрызнулся Тодд. – Ничего сверхстрашного не произошло.

– Ха! – презрительно выдала Реджина.

Тодд удивленно посмотрел на сестру.

– Эй, ты снова со мной разговариваешь? – Реджина была в такой ярости, что не сказала ему ни слова с той самой потасовки у стола.

– Нет, не с тобой, – с усмешкой ответила Реджина. – Никогда больше тебя и словом не удостою.

«Это мы еще посмотрим», – подумал Тодд. Открыв коробку, он вывалил липкий комок свежесобранных червей в большой стеклянный аквариум, где хранилась его коллекция. Девчонки тем временем вернулись к игре.

– А знаете, вся эта заварушка на ярмарке – никакая не трагедия, – обратился к ним Тодд. – Кое-кто даже сказал, что я устроил первоклассную комедию. – Он хихикнул.

– Кое-кто просто с головой не дружит, – пробормотала Бет.

Реджина сильно ударила по мячу. Тот угодил в сетку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги