— Да, госпожа, — поклонилась служанка и, быстро превратившись в хорька, выскользнула из кабинета.
После сытной трапезы Хельда проверила собранные вещи, осмотрела свой меч — тонкий и достаточно лёгкий, как раз для женской руки, — лук со стрелами и кинжал. Хотя Владычица хорошо владела этими видами оружия, она больше полагалась на свои крылья, когти и огонь, если он вообще был возможен. Берганн так и не смог больше ничего найти о роглионах, что ещё раз доказывало, какими скрытными были драконы. Или какими невнимательными были наблюдатели, если она вообще были. Скорее всего, никто просто не хотел расстаться с жизнью, изучая повадки и природу драконов. Поэтому о них ничего и неизвестно.
Хельда вздохнула и посмотрела в окно. Солнце уже почти село, в лесу замолкали птицы. И только искрящиеся тагги сновали между деревьев, осыпая своими искрами траву и листья.
Хельда глубоко вздохнула, пытаясь привести свои мысли в порядок, и стала готовиться ко сну. Спать, правда, совсем не хотелось. Что было неудивительно перед таким важным днём. Тальра помогла девушке переодеться и лечь в кровать.
— Спокойной ночи, госпожа.
— Тальра, постой, — Хельда приподнялась на локтях. — Ты не могла бы мне рассказать что-нибудь? Или спеть. Завтра мне предстоит покинуть Калангор, и я очень волнуюсь. Боюсь, что сегодня не смогу заснуть.
Молодая служанка тепло улыбнулась и села на стул около кровати Владычицы.
— Конечно, анга. Я спою вам песню.
Тальра глубоко вздохнула и тихо запела чистым звенящим голосом:
Мелодия песни была очень необычной, но действовала она успокаивающе. Хельда заворожённо вслушивалась в песню, гадая, кто же мог её написать. И для кого? Почему-то мелодия показалась смутно знакомой. Однако усталость взяла своё. Девушка закрыла глаза, представляя широкое тёплое небо, мягкое синее море и песню ветра… Ей показалось, что на лицо брызнули солёные морские капли, а волосы растрепал тёплый ветерок. Но это было уже сном.
6
Хельда проснулась, когда солнце ещё только собиралось вставать. Вскочив, девушка привела себя в порядок, разбудила Тальру, ещё раз проверила все вещи и села завтракать. Есть не хотелось совершенно, но Хельда заставила себя подкрепиться. Не известно, сколько времени они пробудут в пути, а силы нужны всегда.
— Анга, к вам господин военачальник, — с поклоном сообщил стражник.
— Впустите его, — кивнула ему Владычица, отставляя чашу с лирром.
Тиллан вошёл в кабинет госпожи и поклонился.
— Доброе утро, анга. Все уже готовы.
— Очень хорошо, — ответила Хельда, вставая. — Спускайтесь вниз, я скоро подойду.
Девушка оправила на себе одежду, быстро просмотрела оставленные указания и позвала Даннола. Когда юноша вошёл в кабинет Владычицы, Хельда передала ему бумаги.
— Отдай это Берганну, пожалуйста, когда я уеду. Скажи, ты передал приказы Хайввару?
— Да, госпожа.
— Отлично. На прощанье я хотела бы пожелать тебе удачи. Пока меня не будет, помогай Берганну. На ваши плечи ложится тяжёлое бремя — нужно подготовить народ к войне. Как только я вернусь, будь рядом.
— Хорошо, госпожа, — поклонился Даннол.