Читаем На острие меча полностью

– Я уже имел честь представить нашему командующему трибунов и главного центуриона, – заговорил он. – Понимаю, что сегодня вы все в любом случае перезнакомитесь, но я облегчу вам задачу и представлю офицеров легиона согласно протоколу.

Пока он перечислял имена и должности, а его подчиненные обозначали себя кивком головы, Лукан попытался определить степень значимости каждого из них, проще говоря – их внутреннюю иерархию. Двое трибунов, Серторий и Плавт, были примерно одного с ним возраста и, скорее всего, прибыли в войска не так давно; остальные трое выглядели старше, солиднее и, пожалуй, суровее. Главный центурион, Ульпий Бар, как и положено, производил впечатление опытного ветерана, все еще крепкого телом и, без сомнения, уважаемого своими легионерами; его широкий лоб пересекал белый горизонтальный рубец старого шрама.

Закончив, Аттиан обратился к Галлу:

– Легат…

– Благодарю, старший трибун. Считаю уместным, не откладывая, представить и своих офицеров.

Галл, как обычно, был предельно краток, что, впрочем, не помешало Лукану внимательнее присмотреться к Аттиану. Среднего роста, уже начинающий полнеть, он выглядел, тем не менее, весьма представительно и явно был из категории тех людей, для которых служба в легионе позволяла обрести в будущем политический вес.

Между тем наместник задержал взгляд на Главке, и тот, поняв его без слов, вернулся к своей лошади, а через минуту уже исчез в роще. Галл поправил плащ, улыбнулся.

– Что ж, удачной всем охоты!

Офицеры стали расходиться, и Лукан отметил, что трибуны легиона не торопятся сблизиться со своими новыми товарищами. Он еще плохо запомнил их по именам, но по сдержанно-уверенной манере держаться уже мог выделить тех, кто прослужил достаточно, чтобы не считать себя в армии новичком. Впрочем, намеченное после охоты застолье, когда у мужчин развязываются языки и находится масса общих тем для беседы, должно было либо подтвердить его выводы, либо их опровергнуть.

Они едва успели вскочить в седла и принять у обслуги короткие метательные копья, как из чащи леса донеслись звуки охотничьих рожков. Над кронами деревьев взметнулись стайки потревоженных птиц; лес словно встрепенулся, просыпаясь окончательно. А вслед за этим склоны и низина лощины буквально взорвались человеческими голосами. Невидимые загонщики, растянувшись широкой цепью, медленно продвигались вперед, навстречу застывшим в ожидании охотникам; они ударяли палками о щиты, кричали и продолжали трубить.

– Вперед, господа! – Галл первым выдвинулся к роще, пустив рысью своего белоснежного красавца-жеребца.

Не медля больше ни мгновения, остальные последовали за ним – не пытаясь обогнать, но и не отставая от него. Копыта лошадей глухо соприкасались с землей, отдаваясь четкими ударами в пульсирующих висках, тонкими иглами впивался в лицо прохладный воздух. Непередаваемое, волнующее чувство начала охоты!

– Даруй нам удачу, Диана!

В груди начинал разгораться охотничий азарт, и Лукан подстегнул Аякса. Мимо него промчались Сибиус и Одриск – они старались держаться ближе к своему командиру и в случае необходимости прийти на помощь. Так же как и Аттиан, отстававший от Галла всего на половину лошадиного корпуса, чем явно хотел подчеркнуть свой высокий статус.

В лесу пришлось рассредоточиться. Узкая звериная тропа позволяла проехать по ней только одному всаднику, и за Галлом цепочкой пристроились Аттиан, Сибиус и Одриск. Остальные разбились на небольшие, по два-три человека, группы, двинувшиеся параллельно наместнику и его сопровождению. Среди оголенных ветвей, слева и справа от тропы, замелькали коричневые плащи охотников и всхрапывающие, но послушно бегущие лошади. Пока еще неспешно, легкой рысью.

Петляя между деревьями, Лукан невольно вслушивался в окружающий его лес. Шум, производимый загонщиками, нарастал: все более отчетливо слышались выкрики мужчин и размеренные удары о щиты, все ближе и ближе звучали рожки – ровно, протяжно и чуть надрывно. Совсем не так, как сотрясали воздух боевые горны.

– Смотри в оба, приятель, – прозвучал совсем рядом приглушенный голос Марциала.

– Я и так начеку, – сказал Флакк. Над его головой пронеслась какая-то птица, и он негромко выругался.

Догнавшие его товарищи напряженно вглядывались в лес и напоминали двух гончих, пытающихся взять след. Лукан улыбнулся.

– Если кому и повезет сегодня по-крупному, так это Галлу. У него самая выгодная позиция.

– По-крупному – это как? – осведомился Флакк.

– Забить кабана или косулю, – объяснил за Лукана Марциал. – Да, у нашего легата на тропе больше шансов. Удирая, зверь выберет самый удобный путь и непременно выйдет на нее.

– Именно поэтому, нам не стоит удаляться от этой тропы. – Лукан подмигнул Манию и, повернувшись к Марку, сообщил: – Я уступаю тебе право первого броска.

– Я тоже, – поддержал его Марциал.

– Да я как-то не горю желанием метать копья в животных, – смутившись, отозвался Флакк, но, увидев недоумение на лицах приятелей, поспешил пояснить: – Одно дело – убить врага и совсем другое – беззащитного зверя.

– Странно это слышать от римлянина, – растерянно заметил Лукан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза