Читаем На острие меча полностью

– Мне животные ничего не сделали.

– А если бы сделали? Например, напали волки?

– Тогда другое дело, – стараясь не повышать голоса, заявил Флакк. – Тогда бы я защищал свою жизнь.

– Хотел бы я на это посмотреть, – ухмыльнувшись, проговорил Марциал. – А представь, мой друг, ситуацию, когда вепрь, разъяренный, загнанный в угол вепрь, вознамерился вспороть брюхо твоему коню. Станешь коня защищать? Или пожалеешь кабанчика?

– Конечно, стану, – огрызнулся Марк. – Но пример неудачный.

– Согласен. Сказал первое, что пришло на ум.

– Да хватит вам уже! – шикнул на них Лукан и вытянул руку в направлении яркого потока света, лившегося между деревьями. – Смотрите!

– Поляна? – предположил Марциал.

– Возможно. – Флакк пожал плечами. – Давайте проверим.

Стараясь производить как можно меньше шума, они двинулись вперед и вскоре выехали на залитую солнечными лучами прогалину, в дальнем конце которой весело журчал небольшой ручей. Впрочем, открытое пространство заметили не они одни. Спустя мгновение на поляне появился Галл, за ним – тройка его сопровождения. Наместник придержал лошадь и огляделся, прислушиваясь. Насторожился и Лукан. Что-то в лесу показалось ему необычным. Но что именно, он бы и сам не смог объяснить. Пока это было только чутье – зыбкое, волнующее и, возможно, рожденное древними инстинктами первобытных охотников. Видимо, нечто подобное испытывал и Галл. Он приподнялся в седле, вытянул шею, словно хищная птица, готовая стартовать за своей добычей. Его спутники, озираясь по сторонам, взяли наизготовку копья. Лукан и его товарищи последовали их примеру. Напряжение росло.

Вдруг, совершенно неожиданно, со стороны ручья на поляну выскочил молодой олень. Он будто возник из воздуха, не потревожив ни единой веточки или сучка. И даже не посмотрел в сторону людей, а стремительно, запрокинув голову и прижимая к спине рога, понесся к ближайшим зарослям.

Одриск решил, что успеет его перехватить, и, пнув пятками коня, ринулся наперерез. На ходу он вскинул и отвел назад руку с копьем. Однако олень заметил опасное движение – возможно, боковым зрением – и буквально воспарил над землей. Он был молод и полон сил, чего нельзя было сказать о кобыле префекта. В скорости она определенно проигрывала. И когда до спасительной чащи оленю оставался всего один прыжок, Одриск метнул копье.

Лукан услышал, как одновременно вдохнули Марциал и Флакк. И увидел, как благополучно скрылся в можжевеловых зарослях олень.

Копье лишь слегка оцарапало круп животного и вонзилось в землю у края поляны. Одриск сплюнул, пробормотал проклятия и потащился его забирать.

– Славный был бросок, префект, – сказал Галл, когда тот вернулся. – Хоть шанс попасть был невелик, но ты рискнул. Это и отличает настоящего охотника от любителя!

– Благодарю, легат. – Одриск наклонил голову; он явно не ждал похвалы и был польщен.

Крики загонщиков раздавались уже совсем близко. Они надвигались с трех сторон: со склонов и фронта. По прикидке Лукана, до них оставалось не больше стадия. Казалось, пространство вокруг сжимается, образуя полукруг, в котором буквально все – и люди, и кони, и даже воздух – пропиталось липким запахом возбуждения. Словно бы пытаясь вырваться из него, поляну пересекли две лисицы, одна за другой. Они бежали, с опаской оглядываясь назад, а заметив всадников, резко бросились в сторону и скрылись в ближайшем кустарнике. Галл проводил их равнодушным взглядом.

– Мне кажется или на нас что-то движется? – прошептал Флакк, всматриваясь в стену леса, откуда явственно доносился треск ломающихся ветвей.

– Не «что-то», а кто-то, – не преминул поправить его Марциал, сам не менее пристально буравивший взглядом сплетения поросли напротив.

– Вот он! – с надрывом выкрикнул Сибиус.

После чего, проломив брешь в кустах, на прогалину вырвался кабан. Он заметно истощал за зиму, но все равно выглядел угрожающе: густая черная щетина на горбатой спине встала дыбом, меленькие глазки налились кровью, а желтоватые, чуть разведенные в стороны и загнутые клыки были нацелены на людей.

– Вепрь! – только и смог вымолвить Лукан.

А в следующее мгновение кабан бросился напролом. На пути у него оказался Марциал. Его рыжая шарахнулась в сторону, да так, что едва не сбросила седока. Маний чудом удержался в седле и даже умудрился занести над головой копье. То ли решив не рисковать, то ли по какой-то еще, одному ему известной, причине, но вепрь изменил направление, приняв влево. Как раз на Флакка. Тот попытался совладать со вставшим на дыбы жеребцом, натянул поводья… Безуспешно.

Лукан в каком-то оцепенении наблюдал, как его товарищ летит на землю, с округлившимися от ужаса глазами и открытым в беззвучном крике ртом. При этом копье он не выпустил, а ухватился за него еще в воздухе второй рукой. И когда его спина соединилась с ковром из прошлогодних листьев, Марк выставил перед собой древко как защиту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза