Читаем На родном Оилтоне полностью

Меня самого чуть ли не током тряхнуло от таких сведений, которые Малыш повествовал с отсутствующим и чуть ли не равнодушным видом. Даже Булька вышел из своего замкнутого состояния и принялся за интенсивный массаж всех доступных ему участков моего тела. Такой горячительной, вернее, приятно щекочущей оказалась эта новость.

Мало того! Миледи успела уже переговорить со своим дедушкой, и тот дал предварительное согласие на размещение нескольких заказов от оилтонского адмиралтейства на строительство боевых кораблей. А Синява, в целях повышения значимости Малыша в глазах всей империи, настояла, чтобы он приписал подобную заслугу себе и внес предложение о сотрудничестве императору лично.

А от подобных предложений не отказываются. И как минимум будут обязаны возвести Малыша в звание национального героя. Хотя бы на неофициальном уровне. Потому разглашать такие вещи все-таки не стоит. Поначалу… Вот если корабли построят и они поступят на вооружение адмиралтейства, вот тогда… Тогда все и так умрут от зависти и страха. И можно будет ставить Малышу платиновый бюст в Пантеоне Славы. Но когда это еще будет…

Заодно под геройскую реабилитацию подпадал и Армата. По легенде, он все время находился рядом со своим товарищем-счастливчиком и тоже прикладывал руку к достигнутому вовремя поданными правильными советами. А значит, потенциально не имел возможности общаться с врагами империи и запятнать свою честь неприглядными деяниями. Что нам и требовалось на данном этапе.

Сама же миледи внесла еще одно предложение: сразу на приеме пригласить принцессу осмотреть яхту. А я, зная страсть Патрисии к подобным вещам, горячо поддержал эту идею. Ведь достаточно первой даме империи побывать внутри и узреть все новейшие чудеса космостроения, она простит Малышу и Армате все на свете и будет с них пылинки сдувать собственноручно. Вернее, собственногубно! Или все-таки «ручно»? Неважно, главное — для всех открывались невероятно заманчивые перспективы.

В моей голове крутился хоровод из мелькающих цифр. Так и хотелось подсчитать те финансовые выгоды, которые получит Оилтонская империя от сотрудничества непосредственно с бароном Монклоа. Но даже те огромные суммы, которые выплывали в итоге, могли оказаться мизерными. И сильно отличаться от того, что могло получиться в реальности. А значит… Ладно, поживем — увидим!

Утром мне удалось поспать несколько часов и привести свой организм в относительный порядок. Да и Булька вышел из кризисного самобичевания и всерьез занялся моим телом, приговаривая о пользе постоянного медицинского контроля и чуткого руководства действиями усталого пациента.

Но самое главное — риптон все-таки сильно продвинулся в своих теоретических исследованиях в области борьбы со зловредным вирусом. И создал некую формулу, позволяющую истреблять агрессивных по отношению к человеческому телу интервентов прямо в организме весьма простым химическим составом. Еще один состав Булька разработал для более эффективного выявления любого вируса. В последнем случае не надо было бы на начальной стадии извлекать из тела капельки желудочного сока. Вот только для дальнейших экспериментов необходима целая уйма самых различных химических и фармакологических ингредиентов. А для этого надо было или мне находиться в лаборатории несколько часов безвылазно, или дать полную свободу передвижения в такой лаборатории самому риптону. Само собой разумеется, оба варианта пока не могли осуществиться, и Булька донимал меня лишь теоретическими размышлениями.

Когда я стал выбирать костюм, соответствующий предстоящему во дворце приему, в номер постучался начальник моей охраны, и его визит доставил мне массу новых размышлений.

— Ваша светлость, главный следователь имперской прокуратуры прямо-таки требует личной встречи с вами. Пугая меня всеми карами вплоть до ареста…

— Ареста меня или вас?

— Нас обоих!

— И по какому вопросу такая настойчивость?

— Думаю, что он хочет выяснить подноготную вашей моментальной реакции на попытку отравления и истоки неправдоподобно верного предположения насчет опасных для человека вирусов.

Все это время следствие велось полным ходом, и уже несколько человек раскрывали свои тайны под воздействие домутила. Организаторы покушения явно повели себя слишком самонадеянно, решив, что главный отравитель спокойно покинет место преступления и тем самым обрубит все концы. Но ходом расследования я не особо интересовался из-за острой нехватки времени. А дотошные следователи заинтересовались моей необычной осведомленностью и проницательностью. Тем не менее я все-таки переспросил:

— И никак нельзя от допроса уйти?

— Никак, ваша светлость! Как я ни старался и ни оттягивал момент встречи с вами…

— И где они?

— Ждут в коридоре.

— Ладно, пусть заходят, — разрешил я. — Но сразу предупреди о моей неимоверной занятости…

— Уже предупредил! К тому же я делал особое ударение на том, что вы больше суток не спали, помогая пострадавшим.

— Тоже правильно, — одобрил я. — Но сам не уходи, вдруг нам чего уточнять придется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса Звездного престола

Принцесса Звездного престола
Принцесса Звездного престола

Галактика середины четвертого тысячелетия. Звездные империи, независимые и гордые королевства, агрессивные и жестокие диктатуры — основные места событий, происходящих с людьми и некоторыми представителями других разумных рас. И над всем этим довлеет гигантская, мегаполисная структура самого мощного экономического конгломерата Так называемая «Доставка».«Доставке» подвластно все: менять правительства, вести войны, покупать и продавать планеты и целые системы. Шефы «Доставки», высокопарно называемые Дирижерами, имеют влияние во всех уголках необъятной Галактики. Но не всегда судьбы других людей подвластны Дирижерам. Отчаянные и непобедимые герои порой переделывают мир по своему усмотрению. И, как всегда, восстанавливают справедливость.Содержание:• Юрий Иванович. На древней земле (роман), с. 5–276.• Юрий Иванович. Дорога между звезд (роман), с. 277–504.• Юрий Иванович. На родном Оилтоне (роман), с. 505–716.• Юрий Иванович. Торжество справедливости (роман), с. 717–953.• Олег Юзифович. Что скрывают маски (статья), с. 954–958.

Юрий Иванович

Космическая фантастика

Похожие книги