Читаем На руинах Османской империи. Новая Турция и свободные Балканы. 1801–1927 полностью

Тем не менее, чтобы получить признание великих держав, румынскому правительству пришлось пересмотреть 7-ю статью конституции, которая давала гражданство Румынии только христианам; но даже после этого натурализация евреев была ограничена различными законами, а занятая своими проблемами Европа не желала вмешиваться в эти дела. Румыния получила право участвовать в работе Европейской комиссии по Дунаю, компетенция которой «не распространялась дальше Галаца, при полной независимости территориальных властей». От Галаца до Железных Ворот правила должны были разрабатываться Европейской комиссией, которой оказывали помощь делегаты дунайских стран. Австро-Венгрии было поручено поработать над фарватером Дуная в районе Железных Ворот, и все работы здесь завершились в 1896 году.

Греция по Берлинскому договору не получила новых территорий. Делигианнис сообщил конгрессу, что, учитывая общее стремление добиться мирного урегулирования, его правительство дает свое согласие на присоединение через некоторое время Крита и турецких провинций (с греческим населением), расположенных у границы Греции с Турцией. Эта мера, как он справедливо полагал, будет гарантировать мир в этом районе.

Соответственно, конгресс, по предложению Уоддингтона, в своем 13-м протоколе посоветовал Порте провести границу Греции так, чтобы северный рубеж Эллады проходил на востоке по реке Пиньос, а на западе – по реке Каламас, которая впадает в море напротив южной части Корфу (Керкиры). 24-я статья сохранила за великими державами право своего посредничества при проведении этой границы. Это посредничество было предложено Солсбери в его депеше от 28 мая, за которое греческий премьер был благодарен Анг лии.

Крит должен был остаться турецким, и Турция обещала ввести в действие органический закон 1868 года. Жители Крита, которые больше надеялись на коллективную мудрость держав, собравшихся в Берлине, чем на британскую интервенцию, были так сильно разочарованы, что Генеральная ассамблея потребовала посредничества Британии в переговорах с Портой, а христиане Крита отправили консулу Сэндвичу петиции, в которых просили, чтобы Англия установила над Критом свой протекторат.

Остальным владениям Турецкой империи, для которых не было создано особой администрации, пришлось удовлетвориться надеждой на то, что они когда-нибудь получат управление, схожее с тем, что так не понравилось Криту. Проработкой деталей должны были заняться «особые комиссии», представляющие местное население. Эта статья, касавшаяся Македонии, Фракии, Албании и большей части Эпира, так и осталась невыполненной и в 1912 году создала повод для войны.

Таковы были главные статьи нового договора по Ближнему Востоку, касавшиеся территорий в Европе. В Азии черноморская граница сохранилась такой, какой она была в Берлинском договоре: Порта сдала России Ардаган, Карс и Батум, но сохранила за собой Баязет; царь дал обещание превратить Батум в свободный торговый порт.

Через восемь лет, в 1886 году, император Александр III, несмотря на протесты британского правительства, отказался от статуса «порто-франко» Батума. И наконец, самым пустым из всех обещаний стало слово Порты, которая, согласно 61-й статье, должна была «без промедления провести изменения и реформы, которых требовали провинции, населенные армянами, и гарантировать им защиту от курдов и черкесов».

Державы время от времени напоминали Турции об этих обещаниях, ибо они должны были «наблюдать за тем, как они проводятся в жизнь». Британии, согласно Кипрской конвенции, поспешно подписанной 4 июня, было специально поручено защищать армян. Публикация этой конвенции в ходе конгресса потрясла дипломатов, словно удар грома. Согласно этому договору, Великобритания вместе с султаном должна была защищать его азиатские владения от нападения России, и султан в ответ обещал «провести здесь все необходимые реформы, консультируясь со своей союзницей».

Чтобы Англия смогла выполнить взятую на себя роль, султан отдал ей остров Кипр. Она должна была оккупировать его и управлять им «как местом для оружия» в Леванте, на условиях выплаты ежегодной дани, равной среднему добавочному доходу за пять предыдущих лет. Было объявлено, что Британия уйдет с Кипра только после того, как русские оставят только что завоеванные ими территории в Азии.

Так Биконсфилд «консолидировал» Турецкую империю, отдав управление Боснией и Герцеговиной Австро-Венгрии, а Кипр – Великобритании, который был связан с ней только тем, что около семи веков назад здесь побывал Ричард Львиное Сердце.

Турок возмутила эта мирная сдача принадлежавшего им острова, а киприоты и англичане проклинали финансовые условия этой сделки. Но собственное отношение премьера к этим дипломатическим «достижениям» было выражено в незабываемой фразе, которую он произнес, вернувшись из Берлина: «Я привез вам почетный мир».

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение