Читаем На скосе века полностью

Нет! Так я просто не уйду во мглу,И мне себя не надо утешать:Любимая потянется к теплу,Друзья устанут в лад со мной дышать.Им надоест мой бой, как ряд картин,Который бесконечен всё равно.И я останусь будто бы один —Как сердце в теле.Тоже ведь — одно!1947<p>Овал</p>Я с детства не любил овал,Я с детства угол рисовал.П. КоганМеня, как видно, Бог не звалИ вкусом не снабдил утонченным.Я с детства полюбил овалЗа то, что он такой законченный.Я рос и слушал сказки мамыИ ничего не рисовал,Когда вставал ко мне угламиМир, не похожий на овал.Но все углы, и все печали,И всех противоречий валЯ тем больнее ощущаю,Что с детства полюбил овал.1944<p>«Если можешь неуёмно…»</p>Если можешь неуёмноНа разболтанных путяхЖить всё время на огромных,Сумасшедших скоростях,Чтоб ветра шальной РоссииБили, яростно трубя,Чтобы все вокруг косилисьНа меня и на тебя,Чтобы дни темнее ночиИ крушенья впереди…Если можешь, если хочешь,Не боишься — подходи!1945<p>«Знаешь, тут не звёзды…»</p>Знаешь, тут не звёзды,И не просто чувство.Только сжатый воздухДвигает в искусстве.Сжатый до обиды,Вперекор желанью…Ты же вся — как выдохИли восклицанье.И в мечтах абстрактныхСтрастно, вдохновенноМнишь себя — в антрактеПосле сильной сцены.1945<p>«Предельно краток язык земной…»</p>Предельно краток язык земной,Он будет всегда таким.С другим — это значит: то, что со мной,Но — с другим.А я победил уже эту боль,Ушёл и махнул рукой:С другой… Это значит: то, что с тобой,Но — с другой.1945<p>«Встреча — случай. Мы смотрели…»</p>Встреча — случай. Мы смотрели.День морозный улыбался,И от солнца акварельнымУгол Кудринки казался.Снег не падал. Солнце плыло…Я шутил, а ты смеялась…Будто всё, что в прошлом было,Только-только начиналось…1945<p>«Есть у тех, кому нету места…»</p>Есть у тех, кому нету места,Обаянье — тоска-змея.Целоваться с чужой невестой,Понимать, что она — твоя.Понимать, что некуда деться.Понимать, куда заведёт.И предвидеть плохой исход.И безудержно падать в детство.1946<p>«Вспомнишь ты когда-нибудь с улыбкой…»</p>

Л. Т.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы