Читаем На траверзе — Дакар полностью

Но с родной землей нас связывают не только вести из дома. Каждое утро мы слушаем последние известия, передаваемые из Москвы. Слышимость прекрасная, помех никаких. Я вспоминаю, что Бомбар в книге «За бортом по своей воле» писал, что во время его плавания в резиновой лодке по Атлантическому океану в эфире преобладала русская речь. Нас почему-то очень волнуют сводки погоды. Интересно знать, какая температура воздуха в Москве, на Украине, в Средней Азии, на Кавказе. Кстати, во многих городах Советского Союза температура воздуха гораздо выше, чем у нас.

В девять часов утра передают сводку работы команды «Успенского» за прошедшие сутки. В первый день наше судно выловило 16 тонн рыбы, заморозило 10 тонн сардины, выработало 2 тонны рыбной муки. Для начала это неплохо. Одновременно передается сводка о работе калининградских судов. У них уловы несколько лучше. Забавно слушать, что «Лев Толстой» поймал 20, «Лермонтов» — 18, «Тургенев» — 25 тыс. тонн рыбы. Великие писатели включились в социалистическое соревнование за досрочное выполнение рейсового задания! Где-нибудь у берегов Ньюфаундленда «Пушкин» соревнуется с «Маяковским», а за экватором «Радищев» с «Серафимовичем»…

Сегодня уловы несколько превышают вчерашние: за траление поднимают 4–5 тонн. Рыбаки, которые в тропиках не первый раз, говорят, что это не очень много, но зато в рыбцехе успевают без спешки перерабатывать всю рыбу. А так как за день «Успенский» делает пять-шесть тралений, то дневной итог совсем неплох. Все отлично понимают, что каждая тонна рыбы приближает нас к возвращению домой. К подъему, или, как говорят здесь, к выборке трала на верхней палубе у кормовой рубки собирается много людей, свободных от работы. На кормовом мостике судовое начальство: капитан, старший помощник, замполит, вахтенный штурман. На палубе— только траловая команда. Нет никого из посторонних. При выборке трала нужны исключительное внимание и сноровка. На самой корме стоит тралмейстер. Команды он отдает знаками: из-за грохота лебедки и скрежета наматываемых тросов (или, как их называют на судне, ваеров) все равно ничего не слышно, как бы сильно ни повышать голос. Все с напряжением всматриваются в воду за слипом, откуда должен показаться трал. Если в трале много рыбы, то его куток (так называется мешок трала) должен всплыть, когда еще значительная часть трала находится в воде. По выражению лиц всегда видно, всплыл куток или нет. Люди либо радостно улыбаются, оживленно переговариваются друг с другом, либо лица у них недовольно вытягиваются, и они молча расходятся по кораблю.

Очень торжественно происходит сам процесс подъема трала на палубу. Сначала с гулким грохотом по слипу въезжают «бобенцы» — большие полые металлические шары, которые привязывают к нижней «подборе» трала для его утяжеления. Если трал был опущен правильно, то бобенцы должны идти по дну. Тогда их поверхность становится чистой и блестящей. По тому, какими выходят из воды бобенцы, всегда можно сказать, как был пущен трал. Появление на палубу бобенцов напоминает подход к перрону пассажирского поезда. И дело не только в грохоте. Дело в той взволнованности, с которой ждут трала.

Вот по слипу поднимается куток трала с рыбой, мешок развязывают, и сардина серебристой рекой течет на палубу. К тралу подходят технолог и рыбмастера. Они определяют дальнейшую судьбу рыбы. Только после того как трал полностью освобожден, начинается уборка рыбы с палубы. В это время допускают к рыбе и нас.

Нетерпение поскорее увидеть, что находится в трале, и желание пополнить свою коллекцию так сильно, что мы нередко пытаемся проникнуть на кормовую палубу раньше, чем перестанут наматываться ваера. Но на страже дисциплины зорко стоит капитан. Он настолько выразительно грозит нам кулаком, что мы, пользуясь морской терминологией, мгновенно «отрабатываем назад». Впрочем, Александр Харитонович хорошо понимает наш охотничий азарт и поэтому никогда долго не сердится. Мы с ним большие друзья.

Район лова представляет собой внушительное зрелище. Пять БМРТ — трудолюбивых пахарей океана — тралят почти параллельными курсами, часто проходя очень близко друг от друга. Мы буквально засматриваем друг другу в слип. Иногда можно даже увидеть, какого размера куток с рыбой у соседа, и, таким образом, примерно определить его улов. Так продолжается день за днем. Повторяются почти одни и те же галсы. Час хода с тралом прямым курсом, затем час хода обратным. Дело в том, что в районе промысла много камней и подводных скал. Могут быть зацепы и обрывы тралов. Поэтому траулеры стараются ходить по проторенным тропам, не сворачивая на бездорожье. В стороне поисковые суда калининградцев «Орехово» и «Оскол». Их основная задача — разведка и освоение лова тунцов. Вот и сейчас с «Успенского» видно, как вдоль бортов этих судов вытягивают из воды тунцов. Тунцы поблескивают на солнце, когда их поднимают на палубу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия и приключения

В черном списке
В черном списке

Р' 1959В г. автор книги — шведский журналист, стипендиат Клуба Ротари, организации, существующей в СЂСЏРґРµ буржуазных государств и имеющей официально просветительские цели, совершил поездку по Южной Африке. Сначала он посетил Южную Родезию, впечатлениями о которой поделился в книге «Запретная зона». Властям Федерации Родезии и Ньясаленда не понравились взгляды Пера Вестберга, и он был выдворен из страны. Вестберг направился в ЮАС (ныне ЮАР), куда он проник, по его собственным словам, только по недосмотру полицейских и иммиграционных властей.Настоящая книга явилась результатом поездки Вестберга по ЮАР. Р' книге рассказывается о положении африканского населения, о его жизни и быте, о Р±РѕСЂСЊР±е против колониального гнета.Автор познакомился с жизнью различных слоев общества, он узнал и надежды простых тружеников африканцев, и тупую ограниченность государственных чиновников. Встречи с людьми помогли Вестбергу понять тонкости иезуитской политики белых расистов, направленной на сохранение расовой дискриминации и апартеида. Он побывал в крупных городах (Претории, Р

Пер Вестберг

Путешествия и география

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика