Читаем На траверзе — Дакар полностью

В середине дня «Успенский» взял свой рекордный улов. Туго набитый рыбой мешок с трудом подтянули к корме. На слип удалось вытащить лишь верхнюю часть трала. Остальная часть толстой колбасой аэростата воздушного заграждения качалась в воде. Ваера страшно натянулись. Послышалось характерное потрескивание: в местах соединения тросов с тралом каждую минуту мог произойти обрыв. Вытаскивать такой трал на палубу было невозможно. Помощник тралмейстера Володя Сенных взял в зубы нож и по тралу, как по трапу, начал спускаться со слипа. Вот он достиг воды, нагнулся и, взяв в руки нож, сделал в ячее трала широкий надрез. Из трала в воду устремилась рыба. Приходилось расставаться со значительной частью улова для того, чтобы иметь возможность вытащить на палубу остальную. Когда трал стал легче на несколько тонн, снова заработала лебедка. На палубу подняли не менее двадцати тонн рыбы.

Сегодня в уловах сардины было несколько скорпен и драконов. Мы знали их еще по Черному морю. Но здесь они были гораздо крупней. Скорпена, или морской ерш (Scorpaena), достигает в длину 30 сантиметров. У этой рыбы красивая пестрая окраска, но многочисленные шипы делают ее довольно безобразной. Морской дракон (Trachinus), называемый также морским скорпионом, имеет такую же длину, что и скорпена. На спине и жаберных крышках дракона находятся шипы. Уколы шипов очень ядовиты и вызывают мучительную боль. Они могут стать опасными для жизни человека. Ежегодно от уколов этой рыбы выходят из строя рыбаки во многих флотах мира. Ядовиты и уколы шипов скорпен. Об этом наших моряков неоднократно предупреждали в рейсе, и за время плавания на «Успенском» никто из команды не пострадал от этих ядовитых рыб.



Морской дракон и морской ерш


21 август. Сардина опять не ловится. Взять полный груз рыбы оказалось гораздо сложнее, чем можно было предположить вначале.

У капитана совещание. Нужно решить, что же делать дальше. Оставаться ли у Дакара или идти в Гвинейский залив? После тщательного взвешивания всех «за» и «против» принято решение пока оставаться здесь. Опыт прошлых экспедиций говорит о том, что сардина исчезает из района Дакара значительно позднее — в конце сентября — начале октября. Нужно подождать еще дней десять. А сардина, как бы дразня нас, держится на вскиде. Опять океан покрыт блестками, опять слышно лопотание осиновых листьев. Сардина, безусловно, не ушла. Она здесь, но пока снова не опустится в придонные слои воды, с ней ничего нельзя будет поделать.

22 августа. С утра погода такая же, как и все последние дни. Но часов в 11 с норда налетел шквал. Он не достиг большой силы и длился недолго. Шквал разогнал ветровую волну в 5–6 баллов, но зыби не поднял. Спустя два часа волнение почти полностью стихло.

Невдалеке показалась местная пирога. Неужели африканцы не боятся попасть в шквал? Наверное, опасно на маленькой пироге отходить на 10–12 миль от берега. Трудно не восхищаться мужеством здешних рыбаков.

К вечеру небо стало очень красивым. Оно сурово хмурилось сизыми тучами, между которыми виднелись темно-голубые окна. Вдали из туч низвергались серые потоки дождя. Наконец тучи растворились в наступившей темноте. Сегодня рыбы опять почти не было. Что принесет нам завтрашний день?

23 августа. Дует свежий зюйд-вест. Ветер разогнал крупную зыбь. С утра волнение 4 балла, а днем оно доходит до 5 баллов. Океан усеян барашками. С гребней волн срывается водяная пыль. Волны разбиваются о форштевень «Успенского». Брызги поднимаются выше носа. Когда корабль идет против волны, мы стоим на верхнем мостике. Когда же судно поворачивается к волне кормой, мы перебираемся на залитый водой бак, и нас качает здесь, как на качелях. По небу быстро бегут тучи. Они, как и вчера, имеют сизый оттенок. Часто налетает шквалистый ветер с дождем. На небе то там, то здесь возникает радуга.

После обеда ушел на юг «Орехово». Мы остались у Зеленого Мыса совершенно одни. Непривычно не видеть вблизи «Успенского» калининградские суда. Теперь океан пуст до самого горизонта. Изредка мимо пройдет какой-нибудь корабль, но это случайный встречный. Вот и сейчас, тяжело поднимаясь на волнах, идет большой пароход с сине-бело-красным флагом. Это французский лесовоз. Он спешит в порт, и ему нет дела до нас, так же как и нам до него. Корабли так же, как и люди. Друзья «Успенского» ушли на север и на юг. Когда мы увидим теперь советское рыболовное судно? И увидим ли вообще до того, как окончим промысел?

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия и приключения

В черном списке
В черном списке

Р' 1959В г. автор книги — шведский журналист, стипендиат Клуба Ротари, организации, существующей в СЂСЏРґРµ буржуазных государств и имеющей официально просветительские цели, совершил поездку по Южной Африке. Сначала он посетил Южную Родезию, впечатлениями о которой поделился в книге «Запретная зона». Властям Федерации Родезии и Ньясаленда не понравились взгляды Пера Вестберга, и он был выдворен из страны. Вестберг направился в ЮАС (ныне ЮАР), куда он проник, по его собственным словам, только по недосмотру полицейских и иммиграционных властей.Настоящая книга явилась результатом поездки Вестберга по ЮАР. Р' книге рассказывается о положении африканского населения, о его жизни и быте, о Р±РѕСЂСЊР±е против колониального гнета.Автор познакомился с жизнью различных слоев общества, он узнал и надежды простых тружеников африканцев, и тупую ограниченность государственных чиновников. Встречи с людьми помогли Вестбергу понять тонкости иезуитской политики белых расистов, направленной на сохранение расовой дискриминации и апартеида. Он побывал в крупных городах (Претории, Р

Пер Вестберг

Путешествия и география

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика