Читаем На Васильевский остров… полностью

Каждый раз, натарахтевшись о своей родне, она впадала в растроганную задумчивость: «Почему мне так хочется все время что-нибудь тебе рассказывать?.. Подруги, наоборот, все время ждут, чтоб я что-нибудь рассказала, а ты вроде бы ничего и не спрашиваешь…» Наверняка ею владело и обычное наше бессознательное желание пошире раскрыться под ласкающим душем предположительно любующегося взгляда, наверняка: когда она во второй раз прикусила шоколадного «Мишку», из уголка ее губ по неосмотрительности показалась светло-коричневая слюнка, и она подхватила ее платочком не без поспешности, конечно, но и без лихорадочности тоже. И ухитрилась даже не покраснеть – уже чувствуя, что моей расположенности, как доброй свинье, и это пойдет впрок. (Освободившиеся из-под утирающего платочка губки ее еще мгновение оставались стянутыми в миниатюрный бантик, какими наделяют красавиц в своих карандашных грезах пятиклассницы.) А в вестибюле, соскользнув мокрой подошвой с последней скругленной ступени, она проехалась, так сказать, передней ногой по замусоленному паркету и припала на колено на поблескивающих глазах у стайки наших баб, с которыми я уже успел освоить технику любезной непроницаемости. (Юле, я уверен, особенно льстило, что с нею я совсем не тот, что с другими.) И тоже ничего. «А если бы мне было восемнадцать лет, я бы больше сюда не пришла», – с ноткой самодовольства предоставила она мне еще одну возможность полюбоваться ею. «А если бы тебе было шестнадцать лет, ты бы уехала из города, а если бы четырнадцать – из страны, а если бы двенадцать…» – бесхитростно подхватил я, чувствуя, как ее дополнительно раскрепощает моя бесхитростная доброжелательность. Я был и впрямь доброжелателен и довольно бесхитростен, но все же не до такой степени, какую изображал. И какую не сумел изобразить сейчас, после того как мы целую эпоху лишь изредка перезванивались.

Но оказалось, что из рук моего фантома она готова была принять и взбитый шампунь под видом шампанского. Пока я смущенно и глуповато (смущенность и глуповатость – но уж, конечно, не в дураках! – неизменно вызывали у нее счастливое умиление: «Он такой смешной!») молол, что решил выбрать для прогулки закоулок подальше, она вгляделась в меня повнимательнее и счастливо расхохоталась своими штучными зубами в псевдозолотой оправе: «Ты такой смешной! Борода такая смешная!» Не понимаю, чего смешного, преувеличенно пожимая плечами бубнил я, с облегчением ощущая (а то никогда не знаешь заранее, какая муха ее укусит), что она уже подсела на прежнюю функцию: чувствовать себя мудрой и взрослой рядом с гениальным мальчишкой. Заодно и все мои попытки проявить солидность и мужественность безоговорочно квалифицировались ею как новые разновидности моей социальной незрелости. Когда я вернулся с Тянь-Шаня, даже одна из орловских клевреток признала мою бороду похожей на тур-хейердаловскую, а Юля…

Я ведь и впрямь показал себя там молодцом. Присутствие Юлиного фантома превратило мир в столь дивную сценическую площадку, что я без малейшего страха перебирался по решетчатым вратам бетонной плотины, в которые, словно в исполинский унитаз, уносился бешеный поток, и всего лишь с повышенной бдительностью прыгал по метровым каменным чемоданам, спускаясь в тумане по лоснящемуся черным потом «гребешку», уклонившись с которого вправо или влево, можно было с легкостью загреметь в вертикальные бездны, непроницаемо затянутые стремительно сгущающимся молоком. В какой-то миг ветер внезапно сорвал туманный покров, и у меня захватило дух от сверкания необъятных снежных зубцов – отозвавшихся тоже ее именем. Что, я любил ее сильнее, чем детей, жену? Если оценивать любовь готовностью на жертвы – не думаю. Но дети, жена требовали ответственности, то есть прагматики, а потому не могли служить наркотиком, чарующим фантомом.

Зато их моя борода привела в восторг, а Юле достаточно было на миг поднять на нее глаза, чтобы удариться в новый приступ радостного смеха. «У тебя личико узенькое, интеллигентное, – лишь что-нибудь через час сумела объяснить она, – а борода такая смешная, круглая…» Фантом барсука мог, стало быть, иметь и интеллигентное личико – может, оно сохранилось и при моих поднабрякших щечках?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза