Читаем На Волховском и Карельском фронтах. Дневники лейтенанта. 1941–1944 гг. полностью

Рабочая комната штаба полка, где и коротают свое время дежурные по штабу, была некогда холлом. В углу камин из шлифованного красного кирпича. Пылают сухие березовые дрова. За окном осенний ветер, дождь, слякоть, сырость. А тут, в комнате, тепло, сухо и уютно в мягком и удобном кресле, наподобие «вольтеровского», перед пылающим камином. Читай романы, мечтай, фантазируй – никто тебе не мешает. Никто не звонит – будто всем надоело «играть в войну». И все теперь отдыхают.


20 сентября. Получено сообщение о подписании перемирия с Финляндией. А вместе с этим и приказ о готовности к передислокации.

Финны должны отойти за линию государственной границы, установленной договором, и освободить часть территории, ими теперь занимаемой.


22 сентября. Два дня подряд готовим карты и изучаем трассу передислокации. Чертим схемы маршрутов для дивизионов. Ведем бесконечные разговоры о предстоящем переезде. Наш путь от мызы Тали должен идти прямо по шоссе до перекрестка Пиртти, а там на Юстила, через Сейман-канал, на Ханхи-йоки до хутора Торикка – нашего конечного пункта на государственной границе, куда отводят свои войска финны.

Несложный скарб наш собран и упакован – остается только сесть в машину. И в путь!


25 сентября. В сопровождении офицера пограничной службы, лейтенанта в зеленой фуражке, наша рекогносцировочная группа во главе с командиром полка обследовала передовую линию пограничной зоны на предмет определения наблюдательных пунктов. В полосе, непосредственно прилегающей к государственной границе, ходить разрешается только лишь по специально отведенным для того тропам, и лейтенант-пограничник, постоянно сверяясь с картой, указывает нам расположение этих троп. Общее впечатление от местности довольно странное: деревья все вырублены под корень километра на два вглубь нашей территории. Финская же сторона, наоборот, защищена густым лесом и почти недоступна для наблюдения.


26 сентября. Я знаю: оборудование наблюдательных пунктов в пограничной зоне, в десятикилометровой полосе, потребует от нас большой изобретательности и кропотливого труда. Лес предстоит рубить далеко в тылу. Заготовки все делать заранее и ночами подтягивать к объекту таким образом, чтобы утром финны ничего не могли обнаружить.

Погода великолепная: сухая и прохладная, не ветреная, тихая. Солдатам приказал открыто ходить по местности, отведенной нам пограничниками, собирать хворост в кучи, кое-где палить костер. Но большинство куч оставлять неубранными. НП решили ставить на самом гребне холма с таким расчетом, чтобы выходную траншею из блиндажа, перекрытую накатом и замаскированную дерниной, вывести в овраг обратного склона. Именно здесь была собрана и не тронута большая куча хвороста. Ночью вырыта ячейка и установлена стереотруба. Наблюдатель занял свое место.


10 октября. А утром пришло новое распоряжение о нашей передислокации в район города Энсо, который стал одной из точек пропускного пограничного контроля.

И вновь сидим мы всем составом штаба полка над бумагами и картами, пишем приказы и распоряжения, составляем кроки предстоящего маршрута. Усталый вернулся я в свою комнату и все-таки записал на память:

«Живу я хорошо. Жизнь идет мирно меж скал и озер. Вечерами, окончив дела по службе, сижу у горящего камина и наслаждаюсь тишиной и покоем. Потрескивают березовые дрова. Удивительная эмоциональная сила в камине – влияние его на душу чудодейственно: он успокаивает нервы, вводит в русло разбушевавшиеся страсти. Порой мне кажется, что камин – это родовой костер, который у северных народов горел негасимым пламенем, а теперь нашел свое почетное место в современном доме, грея не только тело, но и душу человеческую».


11 октября. В квартирьерскую разведку выехали затемно. Маршрут: Торикка – Ханхи-йоки – Юстила – Пиртти – Йхантала– Йха – Лампиеля – Яски – Киурула – город Энсо. Совсем уже осень. Ветер крутит листву, и впечатление, будто вокруг бушует желто-красная вьюга. Дни стоят сухие, но холодные.

Около Йханталы остановили машину, слезли и прошлись вдоль озера, там, где в июле проходил передний край финнов. Посмотрели их глазами на нашу сторону – вон и та скала, на которой был НП полка с «лисьей норой». В бинокль она наблюдается вполне отчетливо, и немудрено, что финны дали по ней такой силы артиллерийский налет.

От Йханталы до Яски дорога однообразно-красивая: высокий лес, валуны, желто-оранжевые березы, черно-зеленые ели, красные домики хуторов с белыми наличниками, желточерные дорожные знаки. У Яски машина выезжает на дорогу, идущую параллельно Вуокси, знаменитой в Финляндии системе озер, соединенных каналами и расширенными, углубленными речками. Берега этой системы ухожены, выровнены, обложены дерном или валунами, каменными плитами, а кое-где даже украшены изящными оградами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное