Он покинул корабль во тьме, тайком, так же, как и проник на него. Сделать это было не трудно, потому что у него не было с собой никаких пожитков, кроме рваной одежды на плечах. Очутившись на пристани, он побежал через доки, намереваясь пробраться в город. Но впереди, в круге света от фонаря, заметил полицейских в форме, и мужество оставило его. Он бросился назад в поисках спасения во мраке. Дальнейшие попытки выбраться за пределы порта завершились неудачей: порт был обнесен высокой стеной, вдоль которой патрулировали полицейские. Его била дрожь от голода и слабости. Ему был только двадцать один год, и он отчаянно боялся, чувствуя себя невероятно одиноким.
Во мраке проступила тень корабля. Сперва он решил, что вернулся к итальянскому пароходу, и хотел было прокрасться назад — лучше уж вести мученическое существование, чем оказаться в тюрьме, если полиция схватит его. Потом он убедился, что корабль был не итальянский, а другой, более крупный. Он взобрался на него по тросу, как пробираются на судно крысы. Это был «Вастервик», о чем он узнал двумя днями позже в открытом море, когда голод победил страх и выгнал его из убежища.
Капитан Яабек оказался моряком совершенно другой закваски, чем его итальянский коллега. Рассудительный седовласый норвежец был человеком жестким, но справедливым, уважающим как библейские заповеди, так и морские законы. Он объяснил Дювалю без всяких околичностей, что нелегальный пассажир на грузовом судне не обязан работать, но может делать это добровольно, хотя и без вознаграждения. В любом случае, будет ли он работать или нет, он получает то же довольствие, что и команда корабля. Дюваль предпочел работать.
Как и итальянский судовладелец, капитан Яабек намеревался отделаться от «зайца» в первом же порту захода. Однако в отличие от итальянца, узнав, что избавиться от Дюваля не так просто, он и не думал о том, чтобы прибегнуть к жестокости.
И вот уже около двух лет Анри Дюваль плавал на борту «Вастервика», избороздив на нем моря и океаны доброй половины мира. С упорством работяги теплоход пересекал просторы Средиземного моря, Атлантического и Тихого океанов. Они приставали в портах Северной Африки, Европы, Англии, Южной Америки, Соединенных Штатов и Канады. И везде просьба Анри Дюваля о высадке на берег встречала твердый отказ. Причина, если портовые чиновники удосуживались на нее указать, была одна и та же: у него нет документов — ни паспорта, ни удостоверения личности, нет ни родины, ни национальности, ничего. И когда на «Вастервике» привыкли смотреть на Дюваля как на неизбежную и постоянную принадлежность теплохода, он стал чем-то вроде корабельного любимца, как бывают любимцами собаки, кошки и другие животные.
Команда «Вастервика» представляла собой международный сброд, состоявший из поляков, скандинавов, индийцев, китайца, армянина и нескольких англичан, у которых признанным вожаком был Крепыш Гейтс. Моряки приняли Дюваля в свою среду, сделав его жизнь если не приятной, то вполне сносной, насколько позволяет корабельная теснота. Они помогли ему усвоить английский язык, и теперь, хотя его акцент был еще сильным, а фразы неуклюжими, он мог, при известной доле терпения с обеих сторон, изъясняться вполне сносно.
Искренняя доброта, с которой Дюваль впервые столкнулся на «Вастервике», нашла в его душе такой же живой отклик, с каким молоденькая собачонка откликается на похвалу своего хозяина. Он был на побегушках у команды, помогал офицерскому стюарду, выполнял корабельные работы. За это матросы, возвращаясь с берега, дарили ему сигареты и сладости, а временами сам капитан Яабек выдавал им небольшую сумму, которая расходовалась на нужды Дюваля. Однако при всем при том он оставался пленником «Вастервика», который из прибежища стал его тюрьмой.
Вот так Анри Дюваль, чьим единственным домом было море, прибыл к вратам Канады в канун Рождества.
Допрос длился почти два часа. Часть времени Дэн Орлифф отвел на проверку уже выясненных вопросов, которые он сформулировал иначе, в расчете подловить на слове молодого скитальца. Но хитрость не удалась. За исключением недоразумений, проистекавших из-за его плохого владения языком, рассказ в основном подтвердился.
После одного откровенно провокационного вопроса Дюваль замкнулся, перестал отвечать и обратил укоризненный взгляд своих черных глаз на следователя.
— Вы меня обманывать, вы мне не верите! — сказал он. И снова газетчик ощутил в нем какое-то неосознанное чувство собственного достоинства, подмеченное им раньше.
Устыдившись раскрытого обмана, Дэн сказал:
— Просто я перепроверял факты. Извини, больше не буду.— И они заговорили о чем-то другом.
Теперь, вернувшись к себе в тесную обшарпанную редакцию и усевшись за свой видавший виды письменный стол, Дэн разложил свои заметки и потянулся за копировальной бумагой. Разделяя слипшиеся листы копирки, он крикнул ночному редактору Эду Бенедикту, заведующему отделом городских новостей:
— Эд, похоже на то, что получится недурной репортаж. Сколько слов ты мне отвалишь?
Ночной редактор призадумался, затем отозвался: