Читаем На высотах твоих полностью

— У меня целая куча таких предложений, я представлю вам программу, но только послезавтра. Правда, чтобы ее выполнить, вам придется на время расстаться со своим кабинетом.— Он обвел рукой канцелярию.— Потребуются разъезды по стране, выступления на митингах, статьи в прессе, речи по телевидению там, где удастся заполучить телевизионное время. Все это надо начинать сразу после возвращения из Вашингтона.

— Не забывайте, что парламентская сессия возобновляется чуть менее чем через две недели.

— Я помню. Значит, в какие-то дни вам придется бывать сразу в двух местах.— Ричардсон позволил себе усмехнуться.— Надеюсь, вы еще не утратили способность спать в самолете?

— Ваш план, как я понял, предусматривает часть поездок до оглашения в парламенте договора о союзе?

— Да, если не тянуть резину, то нам удастся это провернуть. Мне хотелось бы выявить как можно скорее отношение страны к тому, что ее ожидает, и лучше всего это сделают ваши выступления. Я думаю, следует принять в штат несколько новых сотрудников для составления речей —действительно первоклассных писак, которые отгрохают вам такие речи, которым позавидовали бы Черчилль, Рузвельт и Вилли Грэхем, вместе взятые.

— Хорошо. Это все?

— Пока все,— сказал Ричардсон.— Да, чуть не забыл: еще одно и, боюсь, довольно противное дело. У нас в Ванкувере случился новый прокол с иммиграцией.

Хауден раздраженно воскликнул:

— Опять!

— Туда на корабле прибыл какой-то нелегальный пассажир, у которого нет родины и который просится в нашу страну. Похоже, им занялись газеты, поэтому нам нужно скорее замять этот скандал.— Он подробно осветил дело Дюваля, появившееся в вечерних газетах.

Сперва Хауден почувствовал искушение отмахнуться от этого дела — не может же премьер-министр заниматься всеми мелочами, у него и так хватает забот. Но тут он вспомнил о своем намерении устроить разнос Гарви Уоррендеру... И о собственных соображениях насчет того, что мелочи иной раз вырастают до размеров крупных проблем. И все же он мялся в нерешительности.

— Я уже имел беседу с Гарви Уоррендером на эту тему вчера.

— Да,— сказал Ричардсон сухо,— я слышал об этом.

— Нужно быть справедливым.— Хаудена раздирали сомнения.— Многое из того, что сказал Гарви, имеет смысл: например, запрет свободного въезда всех без разбора. Взять хотя бы тот случай с женщиной, которая была депортирована с ребенком. Как мне сказали, она держала бордель в Гонконге и сама больна венерической болезнью.

— Но газеты не напечатали бы такое, даже если бы мы предоставили им эту информацию,— сказал Ричардсон сердито.— Люди уразумели только то, что мать и дитя были выброшены из страны по вине безжалостного правительства. Оппозиция уже воспользовалась этим фактом в парламенте, не гак ли? Вам понадобились галоши, чтобы выбраться из лужи слез.

Премьер-министр улыбнулся.

— Вот почему надо уладить это ванкуверское дело как можно быстрее,— настаивал шеф партийной канцелярии.

— Но вы сами не захотите, чтобы в страну иммигрировало всякое отребье, вроде той женщины с ребенком.

— А почему бы и нет, почему бы не впустить ради поддержания нашего престижа. Это можно сделать правительственным указом. В конце концов, в прошлом году в страну въехали по особому разрешению тысяча двести человек, и в большинстве случаев из любезности тому или иному члену парламента. Можете быть уверены, не все они светлые личности, способные стать украшением нашего общества. Так почему бы не сделать еще несколько исключений?

Цифра 1200 иммигрантов ошеломила Хаудена. Он, конечно, знал, что с Законом об иммиграции в Канаде обращаются вольно, но чтобы такое количество... Понятно, отдельных случаев нарушения закона нельзя избежать, они служат формой поощрения, используемой в практике любой политической партии, однако размах иммиграции поразил Хаудена, и он только беспомощно произнес:

— Неужели так много?

— На самом деле еще больше,— подтвердил Ричардсон.— К счастью, министерство иммиграции по каждому указу сгребает в кучу от двадцати до пятидесяти иммигрантов, и никто не удосуживается подвести общий итог.

Наступило молчание, затем премьер-министр нерешительно произнес:

— Гарви и его заместитель считают, что мы должны строже соблюдать Закон об иммиграции.

— Не будь вы первым министром королевы,— вырвалось у Ричардсона,— я бы сказал вам одно коротенькое, выразительное словечко.

Джеймс Хауден нахмурился: не слишком ли далеко заходит Ричардсон, иной раз не худо бы поставить его на место. А управляющий партийной канцелярией продолжал, не обращая внимания на недовольство премьера:

— На протяжении последних пятидесяти лет каждое правительство пользовалось Законом об иммиграции, чтобы помочь членам своей партии, так почему мы должны прекратить эту практику? Не вижу здесь никакого политического смысла.

Верно, подумал Хауден, смысла в этом нет. Он протянул руку к телефону.

Перейти на страницу:

Все книги серии In High Places - ru (версии)

На высотах твоих
На высотах твоих

Втайне готовится важнейшее соглашение между США и Канадой. Президенту США и премьер-министру Канады предстоят ответственные переговоры. Репутация последнего неожиданно оказывается под угрозой в силу обстоятельств, связанных с событиями далекого прошлого. Невольно премьер-министр навлекает на свое правительство недовольство общественности из-за судьбы иммигранта, которому власти не разрешают ступить на канадскую землю. События, вовлекая в свою орбиту все новых лиц, разворачиваются со стремительной быстротой...В романе «На высотах твоих» со всем блеском проявилось мастерство Хейли-рассказчика, знакомого читателям по романам «Аэропорт», «Отель», «Колеса». Помимо увлекательной политической и любовной интриги, роман содержит массу информации о том, как принимаются важнейшие для судеб мира решения, как строятся отношения на «высотах» политической власти.Перевод В.А.Томилова

Артур Хейли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза