Читаем Nabat_1 полностью

Хозяин кивнул. Открыл калитку, приглашая войти, и сам двинулся вперед ровным неторопливым шагом.

Он не проронил ни слова, пока гость не разделся в прихо­жей. Жестом пригласил в гостиную к креслу у камина. В ка­мине жил огонь, было тепло и уютно.

— Чай, кофе? — спросил хозяин. Чуть навыкате" глаза смотрели на гостя с терпеливой вежливостью.

— Чай, — выбрал гость, и хозяин оставил его, чтобы че­рез три минуты появиться вновь уже без куртки с клеванта­ми, шапочки и высоких ботинок на шнуровке. Грубой вязки шерстяной пуловер скрывал его худощавость и несколько скрадывал высокий рост. В одной руке хозяин ловко держал поднос с чайными принадлежностями и плетенку с домаш­ним печеньем, в другой — заварник и парящий чайник. Иван даже не успел предупредительно вскочить, настолько естест­венно чайники и прочие атрибуты чаепития перекочевали из его рук на стол, а чай разлит, и руки, костистые, в крупных венах, улеглись на колени хозяина.

— Прошу...

Хозяин был прост и впечатляюще осанист.

«Как мог такой человек жениться на аферистке?» — за­клинился Иван на одной мысли, чуть не опрокинув чашку с дымящимся чаем.

— Расслабьтесь, — попросил хозяин, угадав нетерпение гостя. Сам он пребывал в том безмятежном состоянии, какое приходит у разожженного камина. — Вы не представились. Если не ошибаюсь, вас Иваном зовут. Не может быть, что Власом.

— Почему такая параллель? — опешил Иван.

— Во-первых, Власами называют довольно редко. Тогда вы не попали бы сюда по ряду логических причин. А во-вто­рых, когда я вас увидел, мне пришли на ум некрасовские сти­хи: «У бурмистра Власа бабушка Нснила починить избенку лесу попросила». Если следовать логическому ряду, где из­вестно, что икс равен Ивану, а ключевая функция — стихот­ворение Некрасова, значит, вас зовут Иван Бурмистров.

«Иван чуть не поперхнулся чаем», — так описывают подобную ситуацию в сентиментальных книжках. Иван по­перхнулся без чая. Чашка оставалась на столике.

— А как это у вас получилось?

— Очень просто. Вы не обращали внимания, что муж и жена со временем становятся похожими друг на друга? — Иван кивнул. — Имя — это аналог, человек врастает в него. Если бы вас звали Рудольфом или, скажем, Александром, вы бы держались иначе. В имени Иван сконцентрировалось все, что мы представляем о русских.

— Не валенок же, — слегка обиделся Иван.

— Ни в коем случае! — спокойно возразил хозяин. — Рус­ские давно изменились, но суть их осталась прежней.

— Но я знаю Иванов, которые держатся иначе, — заспо­рил Иван.

— Это только кажется. Потому что вы ищете различия, а не аналоги, — возразил хозяин. — И это, кстати, наследие того времени, когда вы постигали азы жизни. Коммунисти­ческая система приучала людей к догматизму, что порожда­ло скепсис, а ироничность в отличие от аналитичности является приближенным исчислением.

161

—-Ас фамилией как? — оставил Иван потуги к философ­ствованию.

6-Набат

— И это просто, — кивнул хозяин. — Сознайтесь, вы шли ко мне с толикой таинственности, эдакой неожиданности?

— Допустим.

— В таких случаях человек непроизвольно старается скрыть атрибутику этой тайны. В данном случае — ваша при­надлежность к органам. Вы непроизвольно увеличили поле защиты возле нагрудного кармана, где лежит ваше удостове­рение, а я прочел излучение. Не скажу, что фамилию цели­ком, но интуиция подсказала некрасовские строчки. Как видите, просто.

— Ничего себе простота! — отхлебнул наконец добрый глоток чая Иван. И поперхнулся.

— Успокойтесь. И спрашивайте по порядку. Вас, конеч­но, интересует чисто по-человечески: почему я женился на Мотвийчук?

— Извините, — покраснел Иван. — Было такое.

— Не вижу тут неловкости, молодой человек. Моя женить­ба имеет прямое отношение к цели вашего приезда. Это клю­чевой вопрос. Как ни странно, без этой женитьбы я не достиг бы многого. Без сомнений, в вашей фирме доподлинно из­вестно о делах и делишках моей бывшей супруги. Пусть ус­покоится ее душа...

— Вы и это знаете?

— Да, конечно. Вчера у меня побывал Мойзес Дейл и до­нес печальную весть, — без иронии отвечал хозяин. — Об этом визите позже. Так вот, доподлинно известно, что мадам Мотвийчук имела тягу к авантюрам. А природа авантюриз­ма безраздельно связана — скажем, в общих чертах — с яс­новидением. Вы, надеюсь, не отрицаете возможность некоторых людей предсказывать будущее?

— Нет, — убежденно ответил Иван.

— Так вот, авантюрист — это ясновидящий-недоучка. Да­ром преподаватели время на это тратили, как пела несрав­ненная Алла Борисовна. Не каждому это дано потому, что ясновидение зависит от секрета, выработку которого контро­

лирует передняя доля гипофиза. У людей, обладающих этим умением, глаза чуть навыкате.

«Как у вас», — подумал Иван, и хозяин неуловимо усмех­нулся одними глазами.

— Это качество было хорошо развито у тех, кто жил в допотопный период. Это не расхожее выражение, это исто­рический период.

— Даже так? — удивился Иван. — А я думал, это сказочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология
5-я волна
5-я волна

Первая волна оставила за собой мглу. От второй успели убежать только самые везучие. Но едва ли можно назвать везучими тех, кто уцелел после третьей.А четвертая волна стерла все человеческие законы, взамен же установила свой, один-единственный: хочешь жить — не верь никому.И вот уже накатывает пятая волна, и Кэсси уходит в неизвестность по усеянной останками людей и машин автостраде. Она спасается от тех, кто лишь с виду человек; от похитителей ее маленького брата; от умелых и ловких убийц, которые ведут зачистку захваченной планеты.В этом новом мире выживают только одиночки. Найти напарника — значит на порядок уменьшить свои шансы. Прибиться к группе — значит погибнуть наверняка. Кэсси неукоснительно следует этому правилу… до тех пор, пока не встречает Эвана Уокера. И теперь она вынуждена выбирать — между доверием и отчаянием, между борьбой и капитуляцией, между жизнью и смертью.

Рик Янси

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика / Социально-философская фантастика / Боевая фантастика