— Я мельком смотрел. Но она странная, сразу и не поймешь — красивая или нет. Говорят, что она окол-довала ярла Бьерна из Гарды. Я слышал, будто из Хейдмерка вместе с ним пришла очень красивая жен-щина из рода конунгов Гарды, но он даже не смотрит на эту женщину. Зато каждую ночь приходит к без-родной колдунье.
— Совсем не смотрит? — удивилась Юхти.
— А чего ему смотреть? — Магнус хмуро озирал собравшихся. — Может, на нем такое заклятье, что взглянув на другую женщину, он утратит удачу в рат-ных делах или мужскую силу... Или вовсе уйдет в чер-тоги Хель!
— Глупости. Такое заклятье даже Финн не мог на-ложить. Думаешь, эта колдунья сильнее Финна?
— Однажды Финн сказал, что болотная девка Бьерна самая сильная в колдовском роду, — мрачно сообщил Магнус. — А еще говорят, что ночью она ворует людские души и уносит их на съедение дракону Нидхеггу(
Гунна жалобно застонала. Юхти обняла ее за пле-чи, принялась что-то шептать на ухо.
Сигурду нравилось, что его жены ладят друг с дру-гом. У многих бондов жены постоянно ссорились и да-же дрались, а в его доме царил мир и покой. Каждая женщина занималась хозяйством, каждая считала нужным одарить мужа теплом и заботой. Лишь послед-няя жена Сигурда — Снефрид — иногда взбрыкивала, но Сигурд полагал, что ее своенравие вскоре притрется к ровной жизни усадьбы. Снефрид была молода, конеч-но, ей хотелось большего внимания. Но нынче, забыв о притязаниях, она слушала Дага и Магнуса, раскрыв рот и прижимаясь к боку всхлипывающей Гунны.
— Знаете, как она спит? — вытянув длинную шею, шепотом продолжал Магнус. — У входа в избу, как со-бака.
Сигурд едва сдержал смешок. С собакой Магнус перебрал, ведь Сигурд выходил ночью и не видел у входа в избу колдуна никого, похожего на Айшу. Вернее, он там просто никого не видел. Колдунья спала в избе, как все люди. Только ее танец под дож-дем... «А может, она и не танцевала? — подумал Си-гурд. — Может, примерещилось мне с недосыпа?»
— Дурак ты, Магнус, — услышал он возглас Да-га. — Язык у тебя, что худое помело — с виду вроде метет, а на деле лишь пыль поднимает! Если бы Бьерн был ею околдован, разве он отпустил бы ее одну? Сам бы сюда примчался.
Довод был убедителен, но Магнус по-прежнему уп-рямился, бурчал, что затея с колдуньей плохо кончится, что Каупанг наживет себе беду, что все еще увидят, кто был прав.
Спор продолжался долго. Негромкие слова летали по избе подобно мелким мошкам, забивались в щели меж бревнами.
Сигурд следил за ними, следил, следил...
Он уже начал было вновь задремывать, когда со двора в избу долетел громкий восторженный крик, со-рвал со скамьи Магнуса, стер улыбку с пухлых губ Да-га, заставил побледнеть расчетливую Юхти и утонул в громком гомоне домочадцев. А затем вновь возник, уже у двери, явив привставшему с лавки Сигурду ру-мяное лицо мальчишки-пастуха.
— Бьерн идет! — сея панику в доме, выкрикнул пастух, радостно притопнул босой ногой и заорал еще громче: — В бухту входит! Тремя драккарами!
В бухту Каупанга по весне приходило много кораблейкораблей. «Каупанг» переводилось с северного наречия как «торговое место», и с весны до глубокой осени тут, на ровной пустоши у моря, окруженной шат-рами южных, шалашами восточных и маленькими землянками северных купцов, торговали всем, что только покупалось или продавалось. Здесь можно было приобрести рабыню с синей кожей из далеких земель, где солнце никогда не покидало небес, а вме-сто камней и глины под ногами был лишь желтый песок, получить диковинные на вкус пряности, доба-вив которые в мед, хотелось петь и плясать до само-го утра. Имеющий деньги человек мог обзавестись редкой остроты клинками, перерубающими в воздухе столь же редкие по тонкости, почти невесомые ткани. Тут торговали скотом и людьми зерном и солью, пенькой и медом, шкурами и моржовыми бивнями, украшениями и оружием.
Зимои Каупанг спал, торговая площадь у приста-ни пустовала, в заброшенных маленьких землянках, тесно жмущихся друг к другу, гулял ветер, и ли пастухи прогоняли мимо бухты овечьи стада. Зато с первым торговым кораблем здесь начиналось веселье, закипала жизнь, бурлили страсти, и в мирном торге сходились родовые враги,меряясь не силой мечей, а тяжестью денежной сумы.
Но на сей раз первыми кораблями, вошедшими по весне в бухту, стали боевые драккары Бьерна, ярла из Гарды. И люди из усадеб, лежащих близ Каупанга, понимали, что Бьерн не остановится на торговой площади и не будет ставить купеческий шатер, а пойдет дальше, по усадьбам. Конечно, Олав, конунг Вестфольда, значит, и Каупанга, был дру-гом ярла, однако дружба великих быстротечна, а их ссоры — беды для малых.