«Я ведь даже не размышляла на тему, можно ли вернуться. Единственный раз я сказала, что хочу домой, — а было ли это правдой? А всерьез вообще ни разу не думала».
Зачем? В душный город? К кому? Ты ото всех отгородилась каменной стеной.
Этот орк Костик… он того не стоит. Ветке стало чуть гадливо и даже немного стыдно за себя — такое ничтожество занимало все ее помыслы, всю ее душу столько лет.
Так поддаться страху и отчаянию… так купиться на мысль о мести.
Ветка охотно соглашалась с тем, что не самая умная, не самая красивая, не самая молодая или богатая. Словом, везде — не самая. Все, на что была сделана ставка — сила. Сила духа, сила тела. А оказалось, что сила — мнимая величина. И в плане духа ты — то, что ты есть. И в плане силы жизнь найдет, чем тебя приструнить.
Как могло так оказаться, что каждый и каждая тут — сильнее Ветки? Положив десять лет на то, чтобы добиться исключительной для девушек ее возраста и комплекции силы, скорости, гармонии… здесь она едва вытягивает общий средний уровень. Она никто, и звать никак.
Даже Герцег выбрал сильнейшего. Даже он.
«Или я как-то не так понимаю силу. Может, она в чем-то ином».
Ее больше никто не звал, никто не приходил. Ветка понимала, что неизменная корзина с едой ей будет предоставляться, но…
Идти во дворец самой? Просить у Трандуила… говорить Трандуилу… что? Чтобы что-то сказать или попросить, надо сперва понять, что.
Можно попросить лошадь — только свою, только себе, и начать заниматься. Можно попросить лошадь… и уехать отсюда. Куда? К Торину, убивать драконов? К Барду, поднимать из руин разрушенный город? С Бильбо в Шир — он собирался вернуться домой по весне? Просто путешествовать по этому миру?
Ветка со спокойной совестью просидела так весь день после соревнований, которые случились достаточно рано поутру. И второй день тоже. Она занималась делом, которое невозможно сделать — пыталась силой мысли подвинуть собственную судьбу в сторону, которая также пока не была выбрана. К счастью, эти тщетные внутренние усилия перебивались приступами жалости к себе, самоуничижения, размышлений о далеком и недавнем прошлом, о Герце. И только одно оставалось бесспорным — необъяснимое понимание того, что прошлое и вправду больше не властно над ней. Ощущение свободы опьяняло. И Ветка снова и снова оборачивалась — а там не болит. Подумав на иные темы, снова оборачивалась — а там не болит! Фигура дамы психотерапевта, с которой Ветка общалась долгие годы, точнее, слушала — та вещала, девушка впитывала — рассыпалась прахом, и ветер уносил суровый силуэт убежденной мужененавистницы, ставший даже отчасти немного смешным.
***
Мэглин стоял в иссеченных доспехах, но прямо и горделиво. Одежда и плащ были покрыты грязью и засохшей кровью; каштановые волосы спутались, лицо исцарапано, и лишь изумрудные глаза оставались живыми и яркими.
— Не следовало так себя изнурять, — сказал Трандуил, не спускаясь с трона. — Вы могли позвать подмогу.
— Мы уничтожили все гнездо, — ответил Мэглин. — Расчистили лес близ Холодных Водопадов. Моя стража справилась.
— Ты рисковал сам и рисковал своими эльфами, рисковал неразумно, я не могу такого одобрить. Но что уж теперь. Радуйся, что все живы. Я хочу, чтобы ты отправился к Ольве. Она все еще живет у каскадов во внешних палатах.
— Это что, военное поручение, Владыка? Чем я заслужил такую… особую милость?..
— Тебе не помешает отдохнуть. Она поможет тебе восстановиться. А ты отвлечешь ее от невосполнимой утраты.
— От невосполнимой?..
— Да, — Трандуил заулыбался, изучая перстни на руке. — Ее конь теперь мой.
— Ты отнял лошадь у человеческой женщины, Трандуил?
— Не отнял, а честно выиграл в игре, которую она предложила сама. А что тебя беспокоит? Это королевская лошадь. Ей она ни к чему. В конце концов, дам другую. Разумеется, пока она не станет королевой Дубощита, но тогда у нее появится выбор достойных животных, я полагаю. Внутри горы лошади очень ценятся, и их там полным-полно, — съязвил лесной король.
— Мы двигались налегке, — горько сказал Мэглин. — И намного опередили эльфов Ривенделла. Но они уже в Сумеречном Лесу. Владыка, какая королева Дубощита? Я понял, что они везут, и лишь догадываться могу, какое ужасное горе может постичь наши края. До Ольвы ли?
— Ну а что же с ней делать? Запереть в темнице? Выгнать в Дейл? Вам будет хорошо… вместе. У нее рана в душе, у тебя, видимо, на теле. Судя по тому, как ты стоишь передо мной, и не одна. Ступай.
— Ты шлешь ей… развлечение, Трандуил?
— Занятно, — сказал Владыка. — Мне кажется, что ты пререкаешься со мной. Просто ступай к каскадам и восстанови там силы. Я пришлю целителя туда. Туда. Ты меня понял? Очень скоро мы выступаем в Дейл, и, если ты успеешь выспаться и излечиться, ты поедешь со мной. Как обычно. По правую руку.
— Владыка, а где Даэмар?
— Он отбыл с особым поручением, надолго, я полагаю.
— Вы лишили меня друга, и…
— И?
— И отправляете к Ольве?
— Ну это ты у нас был женат на человеческой женщине, — тонко усмехнулся Трандуил. — Полагаю, тебе будет вполне комфортно. Ты хорошо понял мой приказ?