Читаем Надежда человеческая полностью

— Какое еще «оно»? — в досаде спросил Рэй, понимая, что тут творится какая-то чертовщина.

Хотя, чего он ожидал от места, где по земле бродят ожившие покойники?

Странно, но Таю было, что ему ответить:

— Они такие же, как тот парень с Сешат! Из-за которого мы под землю провалились.

— Что? — медленно переспросил капитан.

— Ну, тот, который притворялся другим, который уже улетел… Ну, ты понял, да?

— Почему ты так думаешь? — потрясенно уточнил мужчина.

— Они такие же! Как это объяснить? Я с тем, с Сешат, сначала не понял! Но он, в призрачном мире, выглядит по-другому! Не как люди. Он как будто прямо из земли идет, понимаешь? Ну, мы на ней стоим, а он прямо из нее, как дерево!

Рэй медленно потер лоб, потом спросил у бывших заключенных:

— А Лорен Квайл тоже вернулся?

Те растерянно переглянулись и пожали плечами:

— Его мы не видели…

— Значит, у всех … «оживших» имеются родственники, которые живут в колонии?

Неуверенные кивки.

— А настоящие тела по-прежнему покоятся в земле. — кивнул сам себе Рэй, потом оживился: — Так. Говорите, здесь недалеко штаб? Ведите.

Но освобожденные узники не торопились двигаться с места:

— Там они снова нас найдут…

Капитан пояснил:

— Рядом со штабом мы оставили свой шатл. Оттуда вызовем наш корабль, и он всех заберет. Показывайте дорогу.

Однако люди и тут не пошевелились:

— Он нас найдет.

Тай не выдержал и проверил обстановку сам:

— Шатл там!

— Ладно, пошли. — решил мужчина. — «Толстяку» не принципиально, откуда их забирать… Тай. Можешь сам сходить?

— А что? — тут же подозрительно спросил мальчик.

— Хочу сходить к сестре.

— Ага, а потом снова тебя откапывай. — закатил глаза провидец. — Может, не будем ходить поодиночке? Мне, как бы, не хочется всю планету перекапывать, чтобы тебя найти.

— Ладно. — согласился с его доводами капитан. — Показывай дорогу к шатлу.

* * *

Они отправили на корабль сообщение, Трак немедленно прислал ответ о том, что приказ принят. Рэй развернулся в сторону лежащей перед ними колонии:

— Пойдем, у нас мало времени.

— А что ты ей хочешь сказать? — так и не понял Тай, спускаясь за товарищем с песчаной кручи.

— Те люди, которых ты откопал, утверждают, что Тэсса, Вильгельм и все те, кто по ту сторону баррикад, обо всем знают. О мертвецах, о пленниках…

— Ну, о мертвеце-то твоя сестра точно знает. — осторожно ответил мальчик. — Ведь он следил за нами тогда, из окна, а она сказала, что там никого нет. И в дом тебя не впустила, чего-то там про химикаты врала.

— Пусть так. — нехотя согласился капитан. — Но я уверен, что она ничего не знает о закопанных под землю людях!

— Рэ-эй.

— Что?

— А у нее перед домом теперь тоже кабель перебитый. — сообщил провидец, разведывая обстановку ментально.

Мгновение, и мужчина припустился бегом. Скорей бы добраться до дома сестры!

Да, кабель был вырыт и перебит. Но дом выглядел нетронутым. Рэй забарабанил в дверь:

— Тэсса!

— Она дома. — сообщил подбежавший Тай.

— А он?

— Вроде, нет. Но он обычно возникает из ниоткуда…

Капитан подергал ручку и попросил:

— Открой.

Замок щелкнул, и мужчина вломился внутрь. Сестра стояла на лестнице и смотрела на него круглыми глазами:

— Рэй? Как ты вошел?!

— Я стучал.

— Я не слышала… А… Что случилось? Почему ты мне не позвонил?

— У вас нет связи. — осторожно ответил капитан, следя за ее реакцией.

— А…. Ну да. — растерянно ответила Тэсса, скользя взглядом по окружающим их предметам мебели.

Мужчина проследил за ее взглядом: почему он раньше не заметил, что здесь все так заросло пылью?

— Так что случилось, Рэй? — спросила женщина. — Почему ты еще здесь, я думала, ты будешь искать заказы…

— Что случилось с кабелем?

— А. — она поморщилась. — Рэй, наши отношения с руководством сложные, тебе не стоит…

— Штаб заброшен.

Ее лицо застыло, как маска, только глаза смотрели на брата настороженно:

— Ты ходил туда?

— Именно.

— Зачем тебе это нужно? Что ты здесь ищешь, Рэй?

— А ты ничего не хочешь мне рассказать?

Она промолчала.

— Хорошо. Тогда, я скажу сам: на планете землетрясения, группа людей была заперта в подземной темнице, а по колонии разгуливают точные копии умерших людей.

Сестра продолжала молча на него смотреть, но без злобы, без удивления, просто смертельно уставшая женщина ждет, что он скажет дальше.

— Тэсса, зачем?

— Они должны уйти, Рэй.

-Кто?

— Захватчики.

— Колонисты?

— Все, кто прилетел на эту планету. Они должны уйти.

— И что будет тогда?

Она прошептала:

— Планета навсегда вернет тех, кого забрала…

— Это не она их забрала, Тэсса. И не их она «вернула». Это просто копии.

Но женщина помотала головой:

— Я его видела, Рэй. Это он. Такой же, как раньше… — слезы заструились по ее щекам. — Он вернется насовсем… Надо только прогнать их…

Внезапно вмешался Тай:

— Рэй! Корабль прилетел!

Капитан помедлил, потом кивнул:

— Хорошо. Идем туда.

— А? — мальчик смущенно указал на заплаканную женщину, но мужчина повторил:

— Идем.

Они стремительно вышли из дома. «Толстяк» было видно издалека.

— Рэй? Мы, правда, улетим?

— Конечно, правда. Все вместе. И пусть эта пустыня остается в одиночестве, если ей так хочется…. Трак! Где Мэл?

— Механик Мэллиган находится в состоянии алкогольного опьянения. Рекомендуется…

Перейти на страницу:

Похожие книги