Фаустина
. Вот наконец настал тот час, приближения которого я добивалась больше года! Еще несколько минут, и Фонтанарес поймет, что Марию он потерял навсегда. Авалорос, Сарпи и я – мы усыпили подозрения великого человека, и вот, накануне решительных опытов, он стоит с пустыми руками. О, наконец-то он всецело мой! Но разве может презрение смениться любовью? Нет, никогда! Ах, он и не догадывается, что целый год я была его врагом, и когда узнает это, увы, возненавидит меня. Ненависть – не противоположность любви, это ее изнанка. Он узнает все, и я стану ему ненавистна.Пакита
. Сеньора, Мониподио как нельзя лучше исполнил ваше распоряжение. К сеньорите Лотундиас пошла ее дуэнья, которая сообщит ей, какой опасности подвергается сегодня сеньор Фонтанарес.Фаустина
. Сарпи, должно быть, уже здесь. Скажи ему, что мне нужно с ним поговорить.Фаустина
. Надо устранить Мониподио! Кинола боится, не получил ли он приказа разделаться с Фонтанаресом. Одного этого опасения больше чем достаточно.Фаустина
. Вы явились очень кстати, сеньор. Я хочу просить вас об одной милости.Дон Фрегосо
. Скажите лучше, что вы хотите оказать мне милость.Фаустина
. Через два часа Мониподио не должно быть больше ни в Барселоне, ни вообще в Каталонии. Пошлите его в Африку.Дон Фрегосо
. Что он вам сделал?Фаустина
. Ничего.Дон Фрегосо
. Так почему же…Фаустина
. Потому что… Понимаете?Дон Фрегосо
. Я вас слушаюсь.Фаустина
. Кузен, ведь у вас имеется разрешение венчаться с Марией Лотундиас хоть сейчас?Сарпи
. А заботами папаши готов и брачный договор.Фаустина
. Так пошлите к доминиканцам предупредить. В полночь вы обвенчаетесь с богатой наследницей, и притом с ее согласия. Она пойдет на все, когда увидитСарпи
. Понимаю. Требуется только явиться сюда и арестовать его. Моя судьба теперь обеспечена! И этим… я обязан вам.Дон Фрегосо
. Сарпи, велите в точности выполнить этот приказ, и немедленно.Дон Фрегосо
. А наша с вами свадьба?Фаустина
. Ваша светлость, моя будущность зависит целиком от сегодняшнего праздника. Мое решение вы узнаете нынче же.Дон Фрегосо
. Наедине с ним?Фаустина
. Я так хочу.Дон Фрегосо
. Что ж, ведь он любит только свою Марию Лотундиас.Фонтанарес
. Дворец короля Испании не роскошнее вашего, сеньора, и в нем вы властвуете, как самодержица.Фаустина
. Послушайте, дорогой Фонтанарес…Фонтанарес
. Дорогой… Ах, сеньора, вы научили меня не доверять таким словам!Фаустина
. Вы наконец узнаете, какова женщина, столь жестоко оскорбленная вами. Вам грозит страшное несчастье. Сарпи, орудуя против вас, исполняет веление некоей ужасной власти, и если бы не я, сегодняшнее празднество могло бы стать для вас поцелуем Иуды. Мне только что сообщили, что, когда вы будете уходить, а может быть, даже и здесь, вас арестуют, бросят в тюрьму и процесс против вас возобновится… чтобы никогда не кончиться. Ведь вы не можете за одну ночь, которая осталась в вашем распоряжении, восстановить отнятый у вас корабль? А начать работу сначала невозможно… Я хочу вас спасти, вас и вашу славу, вас и ваше будущее.Фонтанарес
. Вы! Но как?Фаустина
. Авалорос предоставил в мое распоряжение один из своих кораблей. Мониподио дал мне самых ловких своих контрабандистов. Уедем в Венецию, республика сделает вас патрицием и даст вам в десять раз больше золота, чем обещала вам Испания…Фонтанарес
. А Мария? Я поверю вам, если мы увезем ее с собой.Фаустина
. Вы думаете о ней в такую минуту, когда нужно выбирать между жизнью и смертью? Если вы будете медлить, мы погибнем.Фонтанарес
. Мы, сеньора?Сарпи
. Исполните ваш долг!Алькальд
Фонтанарес
. Час моей смерти настал!.. К счастью, мою тайну я уношу с собой, а саван мой – любовь.