Читаем Наложница для дракона инквизитора полностью

Вот же подлючий предатель! Ошарашивает так, что растерянно рот открываю. Только собираюсь с силами, чтобы ответить. А Дарки наклоняется, собой полностью меня загораживает. Мне рот рукой зажимает. Открывает пузырек, и прямо перед моим носом сам его выпивает.

– Эй, мне там ничего не видно! – возмущенно бурчит Женька.

– Не на что смотреть, – бросает пустой пузырек на пол, и размашистым шагом направляется к двери.

Глава 23

Мой язык отнялся, в башке хаос. Как со всей дури по голове шандарахнули. Понимаю, что произошло, а принять, осознать никак. Бессвязно мычу, наблюдаю, как его подтянутый зад исчезает за железной решеткой.

– Это для твоего же блага, потом поймешь, – Женька сияет, явно довольная, что все идет по ее плану.

И сейчас я с ней солидарна… лучше бы по ее. Пусть бы я выпила эту отраву. Пережила раз, и второй бы потерпела. Но только не возбужденный Дарки в окружении доступных баб. От отчаяния хочется перегрызть свои цепи. Если на меня так подействовало зелье, то его член, и без того всегда готовый, сейчас просто взорвется. И ему терпеть не надо, пристроится к первой попавшейся, войдет в нее и… Аа-а… как это пережить? Почему так больно?!

– Женька, выпусти меня, – ненавижу скулеж в своем голосе.

– Выпущу к королю. Скоро за тобой придут. Если бы раньше созрела, не пришлось бы столько в камере куковать. Слушай меня, и будешь сыта и обласкана.

Прикусываю язык. Нельзя мне сейчас ведьму злить. Иначе глаз с меня не спустит. А мне надо выбираться, я должна быть в курсе, что там вообще творится. Хотя что там знать, я все отчетливо представила. Он потому и выпил, что спокойно сможет снять эффект. И заодно, типа, меня спас. Вот на хрен мне такое спасение?! Кто его просил?!

– Вонючим индюком обласкана? Сама-то от него свой длинный нос воротишь, а меня к нему в койку толкаешь.

– Я ведьма, а не наложница. С чего мне королевское ложе греть? – а сама мечтательно так глаза закатывает. Все ясно, уже не со мной. Уже там, с драконом-жиголо, хочет, чтобы он ее оприходовал в очередной раз. – Некогда мне с тобой тут хороводы водить. Меня уважаемые лорды ждут. Скоро праздник, тебя отмоют, оденут, недолго терпеть осталось, София, скоро получишь свое.

Это она так типа успокоила? Спасибо. Охренела от счастья. Тьфу, а ведь индюк реально будет свои потные лапы распускать, и слюнями на меня капать. Бррр. Чем дальше, тем больше в дерьмище погружаюсь.

Ведьма свалила. А я осталась наедине со своими мыслями. Вот как мне к инквизитору добраться? Крыса не показывается. Я тихо звала ее, свистела. Фиг вам. Бросили меня!

Дарки! Появись ты, гад! Я ж не откажу. Обматерю, но приму, боль в яйцах уйму. Не заметила, как слезы градом по щекам льются. Невыносимо представлять его с другими. И почему? Неужели не все равно? Хотелось бы, но нет. Я ж даже когда очумевшая от пойла была, только его одного хотела, про других даже мыслей не было. И сейчас ничего не меняется. И это непонятное жжение в груди, странная тяга к предателю-дракону весь мой мир переворачивает. Так что я уже сама себя не понимаю.

За мной приходит какая-то расфуфыренная девка в пышном платье в сопровождении двух охранников. Типа свобода, а на самом деле просвета нет. Выходим из подвала, а я глазами по углам шарю. Понимаю – бесполезно, а надежда никак помереть не хочет. Вдруг Дарки увижу. Как он так мог со мной?! Спаситель хренов! Хочется вырваться и бежать фиг знает куда, найти его, за волосы шлюх оттягать, пинками выгнать, и чтоб летели так далеко, чтоб навсегда к его огурцу дорогу забыли. Злость с ревностью – коктейль слишком термоядерный, выжигает внутри все, превращает меня в адское обезумевшее животное.

В замке довольно шумно. Обслуга снует туда–сюда. И я хочу из–под конвоя деру дать. Время поджимает, еще чуть–чуть, и… снова перед глазами гадкие сцены сношений инквизиторских.

С девкой пробовала заговорить, расспросить ее. Да где там. Будто в рот воды набрала, и с ненавистью на меня зыркает. Чет нечленораздельное мямлит в ответ.

Привели меня в комнату какую-то. Ванну набрали. Отмылась. А все по углам смотрю, ищу способ выбраться. Глухо. Принесли еду. Ничего в горло не лезет. Потом начались нудные одевания. Красят меня, в платье такое же пышное уродское одевают. Темно-синее, блестящее, я на клоуна похожа, еще и на ногах туфли неудобные, каблуки, чтоб их!

Ну, все, я пропала. Если уже праздник, то Дарки до пиршества свои потребности удовлетворит. Уже! И не одну! Нескольких! У него же тоже днюха, и скорее всего, индюк свои подарочки прислал! И меня такая ярость охватывает, что от всей души желаю, чтобы его день рождения стал днем его кончины. Гаденыш!

Меня заводят в один из залов. Индюка тут нет. И по размерам понимаю, что не тут будет основное действо, слишком мало места. Огладываю взглядом присутствующих, много наложниц, неизвестных  мне расфуфыренных драконов, некоторые со спутницами, у окна замечаю знакомую фигуру. План в голове срабатывает мгновенно! Злорадно ухмыляюсь и уверенным шагом подхожу к Женькиному хахалю.

– Привет, скучаешь? – стараюсь, чтобы голос звучал мило.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы