Читаем Нам идти дальше полностью

Иван Васильевич уже понимал: его ждет встреча с важным лицом и по важному делу. Иначе не было бы всех этих предосторожностей со вторым связистом и тройным паролем. Видимо, комитет позаботился, чтобы обезопасить предстоящую встречу от всяких осложнений.

Скоро Бабушкин и Тима уже ехали на дребезжащей конке в другой конец Москвы, в сторону Калужской заставы. Было часов десять утра, когда они вошли в калитку небольшого палисадника, за которым стоял скособочившийся деревянный домик. Залаял и загремел цепью пес. К гостям вышел хозяин — здоровенный бородач в валенках.

— Вам привет от Еремы из Ярославля, — сказал Тима и покашлял два раза. Он остался с хозяином во дворе, а Бабушкина попросили войти в домик.

В просторной комнате с большой русской печью навстречу Ивану Васильевичу поднялся с диванчика рослый, крепкий человек в студенческой куртке. Сразу бросилась в глаза небольшая отметина — рубец на переносице. Облик интеллигентный, чем-то сразу располагающий к себе.

Начался установленный обмен паролями. То незнакомец, то Бабушкин произносили условленные короткие фразы. Пока шел обмен паролями, оба с напряжением смотрели друг другу в глаза.

Наконец человек в студенческой тужурке произнес:

— У лукоморья дуб зеленый.

Бабушкин откликнулся:

— Было дело под Полтавой.

Это была уже последняя, третья степень пароля. Теперь оба могли открыться друг другу. Человек в студенческой тужурке сказал, улыбаясь:

— Ну, будем знакомы. Я Грач.

— А я Богдан. Рад встретиться.

— Привет вам от Феклы, — сказал Грач и дружески похлопал Ивана Васильевича по плечу. — Фекла вас крепко любит и не забывает. Знаете, кто Фекла? Редакция «Искры».

Едва услышав об «Искре», Иван Васильевич весь вспыхнул, засветился радостью и взволнованным шепотом выдохнул:

— Вы с «Искрой»?

— С «Искрой», с «Искрой», — весело блеснул глазами Николай Эрнестович. — Человек без искры — не человек.

7

Никто столько не помог Владимиру Ильичу в подготовке выпуска и организации распространения «Искры», сколько Бауман, — особенно на первых порах.

В трудные дни переговоров в Корсье он горячо поддержал позицию молодых из «литературной группы», а в тот самый день, когда переговоры благополучно завершились, при очередной встрече с Владимиром Ильичем первым делом спросил:

— Я слышал, что пять лет назад, возвращаясь из Женевы в Россию, вы сумели привезти с собою в чемодане с двойным дном мимеограф для печатания подпольных листовок. Скажите, пожалуйста, кто в Женеве изготовил вам тот чемодан?

Владимир Ильич рассмеялся и ответил, что пока нечего везти в Россию, первый номер «Искры» еще не готов.

— А что надо сделать, чтоб он скорее вышел?

— Вот это деловой вопрос.

Хотя в Германии почти все уже было готово к выпуску «Искры», пришлось немало потрудиться, пока составился первый номер и началось печатание газеты. Было много поездок, хлопот, переговоров с немецкими социал-демократами об их помощи «Искре». Бауман с его великолепным знанием немецкого языка был тут просто незаменим.

Нюрнберг, Лейпциг, Мюнхен, Берлин, опять Лейпциг. В Мюнхене будет резиденция членов редакции «Искры», а в Лейпциге газету будут набирать и печатать. Первые номера газеты выйдут здесь, в небольшой типографии немецкого социал-демократа Германа Рау на Руссенштрассе, 48. В неприглядном одноэтажном доме типографии не раз побывали Владимир Ильич и Бауман.

В крупных немецких городах жило немало разной публики из России. Эмигранты, покинувшие ее из-за преследований охранки; студенты, учившиеся в германских университетах. Они вели переписку с родными. Бауман помог навербовать с десяток лиц, чьими адресами редакция «Искры» могла бы пользоваться для переписки со своими агентами в России.

Пока Владимир Ильич и Потресов готовили выпуск первого номера, он разъезжал по приграничным городам Германии, особенно часто забирался в Мемель, завязывал там связи и вербовал людей, которые могли помочь в переброске грузов через границу, договаривался с местными контрабандистами.

Потресов скоро вышел из строя — дождливая осень плохо подействовала на его легкие, и он стал похварывать, больше лежал, потом вдруг объявил Владимиру Ильичу, что вынужден уехать на месяц в Россию для устройства своих личных материальных дел. И скоро уехал. Это было как раз в горячие дни перед самым выходом первого номера. Владимир Ильич не спал, не ел. Работы становилось все больше.

В эти дни Николай Эрнестович словно где-то из-под земли выкопал отличный, почти новый русский шрифт и доставил в Лейпциг. Затем поспешил в Мюнхен. В пути, на одной из станций, он случайно встретился с Потресовым, уезжавшим в Россию.

— Серьезно хвораю, — говорил с грустью Александр Николаевич. — Вернусь и как следует возьмусь за лечение. Придется в санаторию, куда-нибудь в горы Шварцвальда. Врачи очень советуют.

— Если задержитесь, может, и увидимся, — сказал Бауман.

— Как? И вы собираетесь в Россию?

— Да, но не с пустыми руками, а с «Искрой».

Перейти на страницу:

Все книги серии Историко-революционная библиотека

Шарло Бантар
Шарло Бантар

Повесть «Шарло Бантар» рассказывает о людях Коммуны, о тех, кто беззаветно боролся за её создание, кто отдал за неё жизнь.В центре повествования необычайная судьба Шарло Бантара, по прозвищу Кри-Кри, подростка из кафе «Весёлый сверчок» и его друзей — Мари и Гастона, которые наравне со взрослыми защищали Парижскую коммуну.Читатель узнает, как находчивость Кри-Кри помогла разоблачить таинственного «человека с блокнотом» и его сообщника, прокравшихся в ряды коммунаров; как «господин Маркс» прислал человека с красной гвоздикой и как удалось спасти жизнь депутата Жозефа Бантара, а также о многих других деятелях Коммуны, имена которых не забыла и не забудет история.

Евгения Иосифовна Яхнина , Евгения И. Яхнина , Моисей Никифорович Алейников

Проза для детей / Проза / Историческая проза / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука