Читаем Напарники полностью

“Нет. Пока нет. Пока Малоун не узнает.” Она перевернулась, навалившись на Лесли. “Тори сказала, что на это у нас нет времени. Но мы должны успеть принять душ.” Она подняла брови. “Присоединишься?”

“Боже мой, как же их много,” сказала Лесли, осматривая столовую приюта. Рядами сидели люди, в основном мужчины, и спокойно ели свой ужин.

“Да уж... Ты всего этого не замечаешь, когда просто ходишь по улицам.” Кейси указала в сторону окон раздачи. “Мария там.”

"Мы торчим тут, как бельмо на глазу." Она уже ощущала взгляды, обращенные на них.

"Знаю."

Лесли привлекла внимание Марии, которая кивнула им, показывая, чтоб оставались там же. Они терпеливо ждали, пока она нашла кого-то, кто сменил её на раздаче.

“Я сказала Сэмми, что вы хотите поговорить с ним. Мне кажется справедливо, что он знает,” сказала она.

"Я понимаю. Он готов нам помочь?"

“Да. Руди был его другом. Я сказала ему, что ваши вопросы касаются этого. Я не сказала ничего про Джона.”

“Хорошо. Спасибо Вам.” Кейси вглядывалась в толпу. “Где он?”

"О, нет. Здесь он не будет с вами разговаривать."

"Как мы его узнаем?"

“Он найдет вас снаружи.” Она протянула им бумажный пакет. “Он ушел, не поев. Пожалуйста, передайте это ему.”

Лесли кивнула "Конечно, Мария."

“То есть, он не хочет, чтоб кто-то видел, что он говорит с полицейскими?" спросила Кейси. “Нам стоит быть осторожнее, приходя сюда?”

“Нет, всё в порядке. Полицейские частенько приходят. В основном патрульные, но все же, после того, что произошло с Руди, для них не редкость отвечать на вопросы.” Она повернулась, чтобы уйти, затем остановилась. “Сэмми хороший человек. Но, как и все они, он гораздо больше боится зла на улице, чем полицейских. Он расскажет вам только то, что сам захочет.”

"Мы не будет запугивать его, если вы на это намекаете," заверила её Лесли. “Мы хотим лишь убрать зло с улицы, так же, как и все остальные.”

“Да. Я верю, что это так.” Она пошла к двери. “Возвращайтесь к вашему автомобилю, я уверена, что он видел, как вы приехали. Он найдет вас.”

“Ещё раз спасибо, Мария.” Кивнула ей Кейси. “Еще раз, если вы услышите что-нибудь, что может помочь нам...”

“Я обязательно позвоню вам.” Она вытерла руки о передник. “Теперь, простите меня, мне нужно вернуться к работе.”

Лесли последовала за Кейси к выходу, останавившись, чтобы еще раз оглянуться на приют. “Я восхищаюсь такими людьми, как она,” сказала она. “Я сомневаюсь, что её зарплата сильно выше минимальной, но при этом она выполняет её ответственнее и лучше, чем многие люди, зарабатывающие больше.”

“Да. Интересно, у неё с этим связано что-то личное?”

"О чем ты? Имеешь в виду с ее отцом или вроде того?"

Кейси пожала плечами. “Возможно. Я знала одну женщину, старшая сестра которой жила на улице. Конечно, у нее не было такой необходимости. У семьи были деньги. У ее сестры, насколько я знаю, было биполярное расстройство. Она уходила без предупреждения из их жизней. Им на какое-то время удавалось положить ее на лечение, но потом она снова исчезала, вернулась на улицу.” Она остановилась и щелкнула брелком сигнализации, открыв машину. “Они потом ехали по городу, и видели, что она попрошайничает.”

"Что с ней случилось?"

“Она умерла. Она была похоронена как Джейн Доу. Когда они узнали об этом, они стали приходить на её могилу, но всё это было очень грустно. Так или иначе эта женщина, Шарон, с тех пор работает добровольцем каждую свою свободную минуту. Ее это поглотило.”

“Все эти лица. Они выглядят настолько отчаявшимися."

“Скорее всего, так и есть,” сказала Кейси, открыв дверь. “Им ведь нужно выживать, постоянно, каждый день. Никакого счастья, никакой любви. Только выживание.”

Лесли села на пассажирское сиденье и захлопнула дверь. “Конечно, не обязательно быть бездномным, чтобы жить так же.”

“Нет, думаю, не обязательно.”

Они молча сидели мгновение, затем Кейси завела машину. “Что думаешь? Проедем вокруг квартала?”

“Сейчас еще светло. Если он не хочет, чтоб кто-нибудь видел его с нами, я сомневаюсь, что он стоит и ждет нас на обочине.”

“Давай объедем квартал.”

Но им не пришлось далеко ехать. На следующем перекрестке он прислонился к знаку остановки. Пышная борода, морщинистая кожа вокруг глаз, длинные волосы, скрытые старой потрепанной кепкой. Кейси остановилась и опустила боковое стекло.

"Сэмми?"

Он смотрел прямо перед собой, не глядя на них. “Найдите меня на углу Уолтон и Уорт."

Кейси кивнула. “Это несколько кварталов к северу отсюда. Во сколько?”

Он пожал плечами. “У меня нет часов.” Ничего больше не говоря, он повернулся и медленно пошел назад, к приюту.

“Я забыла его пакет,” сказала Лесли.

“Отдадим ему позже.” Она посмотрела на часы. “Шесть тридцать. Я предполагаю, что мы едем на пересечение Уолтон и Уорт и просто его там ждем.”

“Ты хочешь, чтобы я согласовала с Хантер?”

“Да. И узнай, нашли ли они Джона.”

"Вот он."

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения