Читаем Напарники полностью

“У всех бывают плохие дни, детектив. Я не жду, что Джон постоянно будет искреннее счастлив. Жизнь тяжела у тех, кто живет на улице. Иногда, я задумываюсь о том, какого возраста Джон, он выглядит так молодо и кажется таким беззаботным. Тогда как в другие дни в его глазах есть твердость, заставлющая его казаться значительно старше. Он не всегда дружелюбен, не всегда общителен. Иногда, он даже не говорит со мной.” Она пожала плечами. “Но как я уже говорила, живя на улице, у тебя есть как хорошие дни, так и плохие.”

“Но когда он мил, счастлив, дружелюбен,” подталкивала она.

“Да. В такие дни он всегда говорит со мной. Он называет меня мисс Мария.”

Она улыбнулась. “Да, это - Джон, которого мы знаем.”

“И вы никогда не видели Джона в платье?” спросила Кейси.

“Нет. С чего бы Джону носить платье? И какое всё это имеет отношение к Руди?” Ее глаза расширились. “Вы ведь не думаете, что Джон имеет отношение к убийству?”

“Нет, нет,” уверила её Лесли. “Мы только пытаемся собрать и связать всю необходимую информацию.”

Кейси обернулась, очевидно осматривая полки, заполненные консервами, за её спиной. “Скажите мне, Мария, когда Джон ведет себя не как Джон, он внешне похож на Джона?”

“Ну, да. Он...” она сделала паузу, глядя между ними. “О, Господи,” тише сказала она. “Нет. Волосы.”

Кейси обернулась. “Что с волосами?”

“У Джона светлые волосы. Но иногда они потемнее. Я не знаю, почему не замечала этого прежде. На днях, когда он был здесь, когда он не говорил со мной, я подошла, чтобы спросить его, всё ли с ним в порядке. Было в нем что-то другое, его выражении, его взгляд. И его волосы. Они были темные, как будто бы он покрасил их.” Она хмурилась. “Что происходит?”

Лесли посмотрела на Кейси, та кивнула. Она встала перед Марией. “У Джона есть брат. Близнец. Его зовут Патрик.”

Ее глаза расширились. “Вы же не думаете, что Патрик..?”

“Мы так думаем, да. Он также иногда одевается в платье, как девочка. В такие дни, Джон называет его Патти,” сказала она, как само собой разумеющееся. “Мы просто никак не можем найти того, кто знает Патрика. Наше предположение в том, что когда Патрик уходит, он одевает платье, и поэтому никто его не узнает. А когда он одевается как мужчина, то он становится Джоном.”

“Именно поэтому иногда Джон говорит со мной, а иногда нет,” сказала Мария почти шепотом. “Сэмми. Джон проводит ночи с Сэмми. Если кто-то и может знать, то точно он.”

“Где мы можем его найти?”

“Сэмми приходит на обед. Никогда не пропускает.”

“Можете нам описать его?" спросила Кейси.

Мария с грустью улыбнулась. “Да. Неопрятный старик с косматой бородой и в рванной одежде. Вы не ошибетесь.”

“Мне жаль,” сказала Кейси. “Я не имела в виду...”

“Всё в порядке, детектив. Я знаю, вы просто делаете свою работу. И если честно, несмотря на мое описание, у них у всех действительно есть свой собственный взгляд, своя индивидуальность. Даже улица не может забрать этого.”

“В какое время обед?” спросила Лесли.

“Начинается в пять тридцать. К семи мы уже раздаем всю еду.”

“Вам не составит труда позвонить нам, когда придет Сэмми?” спросила Кейси. “Не хотелось бы мешаться здесь и нервировать всех еще несколько часов,” сказала она.

“Хорошо, конечно,” сказала Мария. “ К шести Сэмми обычно уже здесь.”

Кейси протянула визитку. “Мы будем ждать вашего звонка. Спасибо.”

<p>Глава 35</p>

Позвонив Хантер и сообщив ей, что они приступят к шести, Кейси убрала телефон, и взглянула на Лесли, она тихо сидела рядом с ней, и неотрывно смотрела в окно. Они молчали, и без сомнения они обе нервничали. Смогут ли они поговорить, просто сидя на диване? Возможно, на веранде? Или они просто сорвут одежду друг с друга и забудут обо всех своих планах, просто поговорить?

"Кейси?"

"Ммм?"

"Между нами не всегда же будет эта неловкость, правда?"

"Думаю да, не всегда."

Лесли наконец отвернулась от окна, развернувшись на сиденьи. Она наклонилась к приборной панели и коснулась руки Кейси. “Нам нужно поговорить, я знаю. Однако я не могу не учитывать тот факт, что я снова хочу заняться с тобой любовью.”

Кейси улыбнулась. “Да, я пыталась решить, что будет лучше, что мы просто посидели бы на диване и поговорили бы как взрослые люди, или лучше если бы я сорвала с тебя одежду и утащила бы тебя в постель?”

"Я, за последний вариант."

Кейси молчала, сворачивая на свою улицу. Она не знала, почему так нервничала. Поговорят они раньше, или позже, это не имело никакого значения. Но в какой-то момент они снова будут обнаженными. Обнаженными, касаться друг друга… занимаясь любовью. Она свернула к тротуару и остановилась. Они обе сидели не двигаясь, в ожидании. Наконец, она повернулась. Она перестала дышать, увидев страх в глазах Лесли.

"Ты боишься?" прошептала Лесли.

Кейси кивнула. "Несколько дней назад ты носила обручальное кольцо. Да, я до смерти напугана."

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения