Читаем Народный месяцеслов полностью

О русской Масленице сохранились поговорки: «Не житье, а Масленица», «Не все коту Масленица», «Масленица семь дней (неделю) гуляет», «Милости просим к нам об Масленице со своим добром, с честным животом», «Сваталась Маланья на Масленице, думала гадала замуж пойти, а того Маланья не ведала, что Масленица только ставит молодых напоказ». «Выпили пиво об Масленице, а похмелье ломало после Радуницы». «Масленица-объедуха, деньгам приберуха».

«Боится Маслена горькой редьки да пареной репы (то есть предстоящего поста)». «После Масленицы – Великий пост, а за Страстною – Пасха». «Хоть с себя что заложить, а Маслену проводить». «Кому Маслена, да сплошная, а на:

Вербная да Страстная!» «Была у двора Масленица, да в избу к зашла». «Без блинов – не Маслена». «В прощеный день, как в Пасху, все целуются».

Но, гуляя, все-таки надо вспоминать про предстоящий пост. Есть и на этот счет советы: «Маслена не на век дается». «Пируй и гуляй, баба, на Масленице, а про пост вспоминай».

Масленице предшествуют недели, носящие в народе названия: сплошных, пестрых, всеядных. Пестрыми неделями называются последние недели перед постами; они обыкновенно следуют за неделями всеядными. «Пестрая неделя идет за сплошною».Приметы: «Какова пестрая, такова и Маслена». «Какова всеядная погодой, такова и Маслена». «Если на всеядной будет хороша погода, то и Маслена будет тепла». «Ненастная погода в воскресенье перед Масленицей – к урожаю грибов». «Оттепель с заморозками (или ненастье) на прощеный день – к урожаю грибов». «Какой день Масленицы красный – в такой сей по весне пшеницу».

<p><strong>Великий пост</strong></p>

Продолжаясь семь недель – почти два месяца, Великий пост совпадает с периодом освобождения природы от зимних оков. Даже сами великопостные обряды («окликание» весны на Сретение, приготовление «жаворонков» – печенья в виде птичек на Благовещение и т. д.) говорят о нетерпеливом ее ожидании. Крестьян все более привлекают такие явления природы, которые служат не только признаками нарождения весны, нон, в их глазах, являются предвестниками будущей, наиболее важной, летней поры. Оттого чем ближе к концу поста, тем этих примет больше, тем они разнообразнее. Некоторое сомнение тут может вызывать одно обстоятельство: каким образом приметы, связывающие различные явления природы с определенными днями поста, могут иметь сколько-нибудь верное основание, когда время самого поста представляется непостоянным, начинаясь и оканчиваясь то раньше, то позже, в пределах, «превышающих целый месяц? Но это сомнение может легко разрешиться, если учесть, что начало поста и день Пасхи представляются не случайными, а, напротив, связаны с астрономическими явлениями данного года; известно, что на основании так называемых пасхалий, Пасха празднуется в первое воскресенье после того полнолуния, которое следует за весенним равноденствием, если это полнолуние наступает не ранее 19 марта; если же мартовское полнолуние случается до 19 марта, то Пасху должно праздновать в первое воскресенье после «следующего, апрельского полнолуния. А если вспомнить, что, по понятиям народа, лунные месяцы играют вообще большую роль в деле установления и даже предсказания погоды, то очевидно, что дни поста, Масленицы и Пасхальной недели вместе со следующими за ними праздниками могут служить основанием для таких же примет и предсказаний.

Даже скупой на веселье пост встречается в народе поговорками и прибаутками: «Великий пост прижмет (подожмет) хвост». «Пришла редька да хрен да книга Ефрем». «Заговеться на редьку, на хрен да на белую капусту». «В Великий пост как узлом затянет (скороми нельзя)». «Пост не мост, можно и объехать». «В год хлебородный, пост не голодный». «Не бойся того поста, когда в закромах нет пуста, страшен и мясоед, когда в амбаре хлеба нет».

«Никто на Руси с поста не умирал». «С поста не мрут, а с обжорства дохнут».

1-я НЕДЕЛЯ ПОСТА.

Понедельник – чистый день. В Чистый понедельник рот полощут, чтобы смыть следы скоромной пищи на Масленой.

Во вторник наблюдают появление звезд и судят по ним и по состоянию неба о предстоящей погоде всего лета: «Яркие звезды, безоблачное небо – лето сухое и грозное». «На востоке облака и туман – лето холодное». «Снег и буря – лето дождливое».

В среду подслушивают воду в реках, прудах и родниках: «Если вода шумит как жернов на мельнице – будут летом большие дожди и грозы». «Если в шуме воды слышится как бы человеческий голос – лето будет благополучное».

В четверг начинают улетать на север зимние птицы.

Суббота – тужилка по Масленой – пекут блины на постном масле.

Воскресенье – сборное, неделя православия.

2-я НЕДЕЛЯ ПОСТА.

В старорусских семьях в понедельник второй недели перенизывают жемчуг, убирали убрусники и кокошники, вышивали фаты шелками.

3-я НЕДЕЛЯ ПОСТА.

В пятницу на третьей неделе молодой зять приглашает тестя и справляют обжорную пятницу. Для сего пира варят кисель и угощают им званых гостей с конопляным маслом. На этой же неделе справляют и обжорную субботу,

4-я НЕДЕЛЯ ПОСТА.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология