Читаем Наш неистовый конец полностью

– Да, только одну, – подтвердила Джульетта и похлопала себя по карману. – Думаю, он не успел сделать больше.

– Черт бы побрал Лауренса. Он дал нам что-то, но этого совершенно недостаточно, – с сожалением пробормотал Венедикт. Он тоже заметил толпу впереди. – В связи с чем возникает вопрос. Мы используем чудовищ, чтобы устроить хаос… но что если они выпустят насекомых? При такой близости это будет означать неминуемую смерть.

Джульетта обдумывала этот вопрос с тех самых пор, как они покинули тайную квартиру, и мало-помалу в ее сознании забрезжил ответ. Она посмотрела на небо – его затягивали фиолетовые тучи. Чем дальше они заходили в Чжабэй, тем бледнее выглядели лавки и магазины – влияние иностранцев слабело, блеск уходил из города.

– У меня есть идея, – сказала Джульетта. – Но не мог бы ты прибавить шагу? Отсюда до пожарной части нужно пройти несколько улиц.

Они шли быстро. Когда впереди показалась пожарная часть с красной черепичной крышей и четырьмя арочными воротами, Джульетта немного удивилась тому, что здание никто не охраняет, хотя в нем немало ценных припасов. Возможно, солдат, которые сторожили коммунальные здания и сооружения, спешно отозвали в другие места, поскольку в городе постоянно вспыхивали бои – все же шла гражданская война. Коммунисты, подобно кротам, вылезали из своих укрытий, и гоминьдановцы отчаянно пытались разогнать их или уничтожить, чтобы удержать власть.

Джульетта вбежала в здание пожарной части и сразу же начала искать то, что им было нужно. Ее каблуки громко стучали по линолеуму. Венедикт медленно разглядывал полки с надписями, а Джульетта тем временем залезла на крышу пожарного автомобиля и начала осматривать второй этаж.

– Я не вижу здесь никакого оружия, – со злостью крикнула она. – Тут нет даже топоров. Тоже мне пожарная часть.

– Остается надеяться, что все пройдет успешно и нам не понадобится оружие. – Венедикт обогнул пожарный автомобиль и показал свои находки. На руку он намотал шланг и нес две канистры, в которых, надо думать, плескался бензин. – Но как нам доставить это туда?

Джульетта спрыгнула на капот автомобиля.

– Ты умеешь водить?

– Нет, – немедля ответил Венедикт. – Я не…

Джульетта уже открыла пассажирскую дверь и нажала на кнопку «старт», запуская двигатель. Вспыхнули фары, освещая пространство впереди.

– Положи канистры с бензином назад, – приказала Джульетта. – И езжай.

* * *

– Твоя идея слишком рискованная.

– Это хорошая идея. Ты не можешь возражать против нее просто потому, что тебе придется отстать.

Венедикт сердито посмотрел на нее с водительского сиденья, нажал ногой на педаль газа, и автомобиль медленно поехал по дороге. Они почти доехали до перекрестка, где собралась толпа. Уже стемнело, небо было темным, горели фонари, и кое-где в толпе пылали факелы.

– Это обеспечит им безопасность, – гнула свое Джульетта. – Ты сам сказал, что это ритуальная казнь, символ его превосходства. Дмитрий хочет уничтожить Рому. Ни смерть Алисы, ни смерть Маршалла не дадут ему дополнительных очков. Кроме смерти Ромы для него имеет значение только… Стой, остановись здесь. Мы не можем подъехать ближе.

Венедикт нажал на тормоз. Еще немного, и они окажутся рядом с толпой.

– Кроме смерти Ромы для него имеет значение только моя, – тихо договорила Джульетта.

Наследники двух криминальных империй, двух гангстерских кланов, благодаря которым в город текли капиталы с кружащими вокруг торговцами-иностранцами – оба они падут, сраженные его пулями. Дмитрий не устоит перед таким искушением – на это и рассчитывала Джульетта.

– Он почует подвох.

– Да, – согласилась Джульетта. – Но к тому времени будет уже поздно.

Она предложит обменять себя на Маршалла и Алису. А когда Маршалл и Алиса уйдут, Венедикт активирует чудовищ, Джульетта даст Роме полученную от Лауренса вакцину, и тогда, даже если появятся насекомые, они будут в безопасности и смогут уйти.

Проще простого.

Джульетта сняла пальто и бросила его на пол автомобиля, но тут Венедикт вдруг сжал ее запястье.

– Он будет в безопасности, с ним ничего не произойдет, – пообещала Джульетта, прежде чем Венедикт успел что-то сказать. – Прежде всего нужно спасти Маршалла и Алису.

Венедикт покачал головой.

– Я только хотел тебе сказать, чтобы ты была осторожна. – Он отпустил ее запястье и бросил взгляд на заднее сиденье, где лежал шланг.

Джульетта сделала глубокий вдох и вышла. Улица шла вниз. Двинувшись вперед, Джульетта сразу же увидела небольшую толпу вокруг столба, к которому был привязан Рома. Его руки были связаны за спиной.

Вооруженные рабочие, которыми командовал Дмитрий, заканчивали привязывать Алису к другому столбу. Интересно, вдруг подумала Джульетта, откуда они взяли эти столбы? Вкопаны ли эти столбы в землю или укреплены на трамвайных путях, проложенных посередине улицы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Эти бурные чувства
Эти бурные чувства

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.Бестселлер The New York Times.Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed.Книга месяца – выбор Amazon.1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами.Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки, чтобы стать предводительницей Алых. Джульетте противостоит Рома Монтеков, лидер Белых цветов и… ее первая любовь.Каждая из двух банд считает своим долгом уничтожить противника, но внезапно распространившаяся по городу таинственная болезнь меняет все планы. Теперь злейшие враги Рома и Джульетта должны объединить свои силы и остановить смертельную угрозу, которая нависла над Шанхаем.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»Хлоя Гонг – студентка Университета Пенсильвании, изучающая английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она либо уезжает в свою родную Новую Зеландию, либо навещает многочисленных родственников, живущих в Шанхае. Хлоя считает, что «Ромео и Джульетта» – одна из лучших пьес Шекспира. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times.

Хлоя Гонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Наш неистовый конец
Наш неистовый конец

Бестселлер The New York Times!Долгожданное продолжение мирового бестселлера «Эти бурные чувства». Потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.1927 год. Шанхай на пороге революции. Прошло четыре месяца с тех пор, как чудовище было уничтожено. Кровная вражда между Алой бандой и Белыми цветами достигла ужасающих высот.Джульетта Цай хладнокровно застрелила одного из Белых, чтобы спасти жизнь Ромы, и теперь ей предстоит столкнуться с тяжелыми последствиями своего решения.Рома Монтеков собирается отомстить за смерть Маршалла и готов убить девушку, которую любил больше всего на свете.Когда в городе внезапно появляется новое чудовище, злейшим врагам Ромео и Джульетте вновь предстоит объединиться, чтобы спасти Шанхай и… свою любовь.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»

Хлоя Гонг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги