Читаем Нашествие 1812 полностью

Все люди для Луизы делились только на две категории: добрые и недобрые. Немцы, русские, лютеране, православные – какая разница? Не это определяет характер. Родная мать бранила и даже поколачивала свою старшую дочь, мстя почему-то именно ей за свою неудавшуюся жизнь и бедность, во всём Штутгарте Луиза Гааг, дочь делопроизводителя в казенной палате, не нашла бы сочувствия, а Иоганн… нет, не так: Иван Алек-зее-витш приласкал ее. Да, конечно, эти ласки были небезответны и еще усугубили ее положение, потому-то ей и пришлось бежать из Штутгарта, обрезав волосы и переодевшись лакеем, благо живот еще сильно не выпирал. Но он ведь не бросил ее, как поступил бы какой-нибудь немецкий дворянчик, натешившись бедной девушкой! Он привез ее в Москву, поселил вместе с собой, а когда этой весною родился их сын, нашел ему кормилицу, няню, дал красивое имя Александр и такую чудную фамилию – Herzen, «дитя сердца». Да, Иван не может на ней жениться, их столько всего разделяет: ему сорок пять, ей шестнадцать, он – столбовой дворянин (Яковлевы состоят в родстве с Романовыми – императорской фамилией!), она безродная, он православный, она лютеранка, он широко образован, она лишь освоила грамоту, он даже не может брать ее с собой, когда выезжает в общество. Но разве это так уж важно? Он добрый.

Правда, Луиза уже достаточно взрослая, чтобы замечать относительный характер вещей. Добр к ней не значит добр ко всем. Слуги в доме Яковлева боятся его и цепенеют под его строгим взглядом, Луизе уже не раз приходилось заступаться перед ним за какую-нибудь горничную, разбившую фарфоровую безделушку, или камердинера, небезупречно вычистившего сапоги. Люди (в России «люди» – не господа) любят Луизу, потому что она добра к ним, но не любят немцев вообще, грубо смеются над ними и французами. Как будто все немцы одинаковы! Неужели все таковы и не могут быть добры постоянно и безусловно? Луизе рассказывали, что князь Петр Вяземский, добрый барин (он, кажется, поэт), не любит кошек. Как можно не любить кошек? Они такие милые… Или вот император Наполеон. Он так любит свою жену (тоже Луизу) и не чает души в маленьком сыне, однако гонит людей на войну, где их убивают. Разве это добрый человек?

* * *

Сидя верхом, Мишель Ней разглядывал в подзорную трубу стены Смоленска. Каменные, старинные, всё еще мощные, полтора десятка башен… Но как знать? В Эльхингене ему удалось одним-единственным выстрелом пробить стену старого кладбища; солдаты захватили город, устремившись в атаку через «дыру Нея». Сунув руку в карман, маршал достал оттуда понюшку табаку. Князь Понятовский предложил вчера, когда будут пить за здоровье Наполеона, дать по Смоленску три залпа изо всех батарей, а потом броситься разом со всех сторон и сорвать этот «прекраснейший букет» в подарок имениннику. Наполеон узнал и запретил им это делать: он намерен дать здесь генеральное сражение, которое русские будут вынуждены принять. Но почему бы не захватить и город? Император будет здесь через час, он получит свой подарок вовремя.

…Лошадь свели со двора, христопродавцы! Отец Никифор Мурзакевич, священник Одигитриевской церкви, застыл, пораженный в самое сердце людским коварством. Смоляне спешно покидали город; он тоже, по слабости душевной, купил себе лошадь, чтобы вывезти старуху-мать и семерых детей, и на тебе – ночью увели! Весной жену похоронил, теперь война приключилась – сколько испытаний посылает ему Господь…

Люди бежали по улице к Соборной горе: французы идут! Тремя колоннами! Оставив детей дома, отец Никифор поспешил через Блонье к Королевской крепости, откуда уже доносилась стрельба.

Этот бастион был построен еще при Сигизмунде III, когда Смоленск находился в руках поляков. Теперь польские уланы лезли в ров от оврага у Свирской церкви; от Солдатской слободы и соляного амбара к крепости приступали французы; русские солдаты палили в них из ружей, и те тоже стреляли. Шум, дым, крик… Обыватели стояли в сторонке, томясь от тревоги. Как только кто-нибудь падал у стены, к раненому бросались люди; женщины с плачем снимали с себя передники и платки – раны перевязать, потом горемычного подхватывали и уносили в безопасное место; отец Никифор с крестом подходил спросить, не нужно ли утешение.

«Vive l’empereur!» – послышалось от Киевской дороги. С башни Молоховских ворот Багратиону было видно, как французская колонна, поворачивая вправо, дефилировала мимо Наполеона, сутуловато сидевшего на белом коне. Это подошел корпус маршала Даву. Вот Бонапарт пустил коня вскачь вдоль рядов своих солдат, однако быстро повернул обратно, когда стрелки, засевшие в Чертовом рву за Авраамьевской башней, открыли огонь. Так его, ребята! Молодцы!

Овладев предместьями, французы бросились в крепостной ров; стрелки и ратники швыряли в них камнями, а тех, кому удавалось выбраться, хватали солдаты, скрытые по стенным муркам, и отводили к генералу Коновницыну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Битвы орлов

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза