Читаем Нашествие призраков полностью

– Да дело не в овечках, – пожал плечами Гарольд. – А в мертвецах, бродящих по окрестностям. Это преступники, которым после смерти ИТД закрыл доступ в город. Они тут вовсю грабят, и надо быть настороже.

Отто задумался. Гарольд как-то рассказывал, что переправляет в банках лишь души безобидных покойников. Получается, для преступников и прочих злодеев после смерти действуют иные законы?

– Ну вот, мы на месте, – сказал Гарольд, не дав мальчику приступить к расспросам. – Вон там внизу, в центре города, находится штаб-квартира ИТД. Нам туда.

Отто замер, не веря своим глазам. У его ног, в окружении высоких холмов, до самого горизонта расстилался огромный серый город. Бесцветная столица выглядела немного пугающе, но некоторые здания странным образом напомнили архитектуру его родного городка. По извилистой дорожке они спустились в долину. Вдоль тропинки росли цветы всех оттенков серого, и Отто даже захотелось какой-нибудь сорвать. Добравшись до города, он удивлённо огляделся.

– Здесь всё как у нас. Только серое. – Эмили в точности сформулировала его мысли. – Смотри, тут даже машины есть.

Отто покачал головой.

– И это очень странно. – Он указал на здание с эркерами. – Я знаю этот дом, он находится через две улицы от дома тёти Шэрон. Там жила одинокая старушка, она в прошлом году умерла. А это… Погодите – это же дом мистера Ольсена! И перед ним есть даже грядка с редисом.

– Что же тут странного, – пожал плечами Гарольд. – Когда люди оказываются здесь, они стараются устроиться поудобнее. А что может быть лучше собственного дома?

Отто вновь взглянул на дом, как две капли воды похожий на жилище его умершего соседа:

– Ты хочешь сказать, здесь сейчас живёт мистер Ольсен? И он в потустороннем мире посадил редис?

– Ага. Одна беда – урожай у него в этом году будет бесцветным, – рассмеялся Гарольд. – Нам сюда. Надо пересечь главную улицу. Только не останавливайтесь и не оглядывайтесь, чтобы ни с кем не столкнуться. С вашими прадедушками, например. Представляете, какой поднимется шум, если они потом узнают, что вы вовсе не умерли!

– Понятно. – Отто кивнул. Но сказать проще, чем сделать. Его так и подмывало остановиться и всё здесь как следует разглядеть – улицы, здания, площади. А как хотелось послушать, о чём разговаривают прохожие! Знают ли они, что происходит в мире живых?

– Вот это да! – Любопытная Эмили даже и не пыталась быть незаметной. Она глядела во все глаза. – Поверить не могу! Здесь же полно животных. Вон перед магазином кто-то привязал пуделя. А вон там, на водосточном жёлобе – летучая мышь!

Тут Отто почувствовал какое-то шевеление в рюкзаке. В следующее мгновение молния открылась, и появился Винсент.

– Ах ты старая развалина! – крикнул он, стремительно направляясь к незнакомой летучей мыши. – Это же мой троюродный брат Виктор! Виктор, это я, Винсент!

Гарольд схватился за голову:

– Отто, скажи, что мне это чудится! Эта летучая крыса – самое глупое создание, которое я когда-либо видел! Он нас всех подведёт под монастырь!

– Гарольд, я не знал, что Винсент в рюкзаке, – заверил скелета Отто. – Он прокатился зайцем.

– Тогда сделай так, чтобы он опять исчез, пока его не заметили. Быстрее!

Отто был зол на себя, что не проверил рюкзак перед поездкой. Время поджимает, и сейчас совершенно некогда гоняться за непослушным питомцем, у которого к тому же запрет на въезд.

– Идите без меня! – крикнул Винсент, усевшись на водосточный жёлоб, и принялся делить с кузеном личинку мучного жука. – Я догоню!

– Я тебе покажу «догоню»! – твёрдо сказал Отто. Его терпение лопнуло. – Или ты немедленно возвращаешься в рюкзак, или…

– Или что? – Винсент явно настроился на спор.

– …или можешь искать себе новое спальное место. В прачечной, например, – пригрозил Отто. – Или в беседке в саду. Зимой там наверняка крылья отморозишь.

– Фу! – Винсент свесился с жёлоба головой вниз и упрямо скрестил крылья на груди. – Да мне по барабану! В саду хотя бы можно дождевыми червями поживиться.

Гарольд был вне себя:

– Отто, я тебе очень советую унять свою летучую мышь.

– Тогда я расскажу про тебя в ИТД! – крикнул мальчик. – И когда они тебя поймают, то упекут в тюрьму.

Винсент притих. Очутиться в тюрьме на том свете ему явно не хотелось.



– Ты этого не сделаешь, – жалобно промямлил он. – Я же твой домашний питомец. И ты меня любишь!

– Хочешь проверить?

Конечно, Отто блефовал, но виду не показывал. Он развернулся, словно собираясь уходить, и краем глаза с удовлетворением заметил, что Винсент летит к нему. И вот уже нарушитель, громко бухтя, скрылся в рюкзаке.

– Вот зануды, – обиженно буркнул он напоследок.

– Пасть прикрой! – шикунл на него Гарольд. Он остановился перед зданием в форме огромного каменного куба. За несколькими рядами ограды из колючей проволоки к небу устремлялись серые стены без окон. – Мы на месте. Добро пожаловать в штаб-квартиру ИТД! Безобразное строение, правда? Архитектура в потустороннем мире вообще не из приятных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой друг скелет

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей