От холода его пробирала дрожь. Каждый раз, оглядываясь, он видел все больше огней в окнах. Гуро, похоже, в самом деле спешила. Хватит ли им смелости пойти за ним? Чтобы спасти человека, отправившего шестерых на смерть?
Он приблизился к замку на расстояние полета стрелы, напрягая развившееся за время партизанских войн чутье в поисках очередной ловушки. Сработали и чувства, недоступные обычным людям. Вне крепости он ничего не обнаружил, зато внутри мерцали три жизненные искорки.
Только три? Даже в этих руинах, носивших название замка, гарнизон должен быть больше. Особенно если учесть, что одна искорка – женщина.
Он стоял в задумчивости. Похоже, имели место некие нумерологические закономерности… Трое убийц в его комнате. Трое снаружи гостиницы. Трое здесь. И во всем этом принимала участие женщина. Какое? В Тролледингии женщины редко носили мечи. Ведьма – вот ответ. Значит, они знали о его визите.
Он прекрасно понимал, где именно его ждут, и все же немного побродил вокруг, словно усиленно кого-то искал. Они знали о приближении охотника, но не знали, кто он. Время он использовал на подготовку к встрече с ведьмой, составив самые могущественные и надежные заклинания из всех, которые знал. Хотя тролледингские дикарки не пользовались особой репутацией, он не смог бы прожить тридцать лет с мечом в руках, не будучи достаточно осторожным. Он убедился, что все трое в одном помещении и никакое чародейство нигде его больше не подстерегает. Что бы ни произошло, оно должно было произойти именно там. Они не могли знать, кто их гость, – только то, что он прибыл с юга. И наверняка им хотелось у него это выяснить, прежде чем убить. Их ждал сюрприз.
Он подошел к двери, положив правую руку на рукоять меча и выставив левую из-под плаща. Место, где находилась женщина, он точно помнил.
Пора!
Левый указательный палец обожгло словно огнем. Женщина закричала.
Он вошел, изогнув губы в жестокой усмешке, и откинул капюшон. Женщина кричала, но она была сильна и осталась жива. Остальные смотрели на него, округлив глаза. Толстяк с седой гривой, вероятно, был таном Хаммерфеста.
– Бин Юсиф! – прошептал второй.
– Приветствую, полковник Бальфур. Похоже, ты удивлен? – Он откинул полы плаща. – Он был моим другом.
Бальфур не ответил.
– У него были и другие друзья, – продолжал Гарун. – Просто я появился первым. – Он вновь шевельнул указательным пальцем, и женщина перестала кричать. – Эй, ты, – он снова улыбнулся, – хочешь увидеть восход солнца?
Толстяк кивнул, слишком потрясенный и напуганный, чтобы хоть что-то ответить.
– Тогда встань… медленно… и иди вниз, в таверну Борса. Кто-то должен сказать им, что делать. И не оглядывайся.
Толстяк вышел, словно побитый пес.
– Он еще наберется смелости, – сказал Бальфур.
– Возможно. Когда за твоей спиной толпа, это порой помогает. Ладно. Теперь поговорим.
– Мне не о чем говорить.
– У тебя единственный шанс остаться в живых, Бальфур, и притом небольшой – примерно как леопарду поменять свои пятна. Ты должен рассказать мне всю правду, несмотря на все то, чему тебя учили. Если будешь упрямиться, не доживешь до утра. И я все равно вытяну из тебя необходимое.
– Ты скорее тут с голоду сдохнешь, чем меня сломаешь.
– Может быть – если ограничиться одним лишь телом.
Гарун перешел на язык древнего Ильказара, использовавшийся в Хаммад-аль-Накире как язык богослужений, а также западными чародеями. Он сделал жест левой рукой, будто что-то поднимал.
Мертвая женщина встала.
Пальцы Гаруна задвигались, словно танцуя.
Ведьма неуклюже шагнула вперед.
– Видишь? Теперь я владею Силой. Король Хаммад-аль-Накира – также и верховный шагун своего народа.
Шагуны принадлежали к квазирелигиозному братству чародеев. Они служили в военных подразделениях, помогали священнослужителям, давали советы властителям, но редко обладали могуществом. Гарун был четвертым сыном, что отдаляло его не только от Павлиньего трона, но и от Валигейта, его отца, и он начал учиться на верховного шагуна отцовской провинции. Время и наемные убийцы Эль-Мюрида помогли ему стать главным претендентом на трон. Он был достаточно хитер и проворен и достаточно хорошо умел убивать, чтобы выжить и претендовать на корону. После двадцатилетнего перерыва он возобновил обучение, и теперь сражаться за узурпированный трон ему помогала Сила.
Бальфур не отвечал.
– Видишь? – снова спросил Гарун.
Бальфур упрямо отказывался подчиниться. Гарун снова произнес несколько слов на языке императоров, и вокруг головы женщины образовался темный ореол. Она заговорила, хотя мало что могла сообщить. Это была мелкая Девятка, и единственным ее членом, заслуживающим внимания, был мужчина, прибывший на север в поисках убежища.
Гарун сжал пальцы в кулак, и женщина рухнула на пол, свернувшись в позе эмбриона.
– Полковник? Мне продолжать?
Несмотря на царивший в старой груде камней сквозняк, Бальфур покрылся потом. Однако ему хватило отваги, чтобы прыгнуть, чего ожидал Гарун.