Читаем Наши очаровательные невестки полностью

Открыв дверь, Матье нежно расцеловал их и, судя по всему, был им искренне рад. Стефани, еще больше увеличившись в размерах, болтала с Лорой, сидя на диване. Фоном пел Жан-Жак Гольдман, а издалека доносился голос Александра, который играл с племянниками в капитана Крюка. Матье забрал у них вереск и с помощью Мартины расчистил место на барной стойке, отделявшей кухню от гостиной. Он сообщил, что Жанна и Николя вроде еще вместе, но сегодня работают и не смогут составить им компанию.

Мартина, приняв независимый вид, направилась к невесткам.

– Привет, девочки. Как ты, Стефани? Нет-нет, не вставай, я подойду.

– Я ужасно устала. Год только начался, а у нас в агентстве уже не продохнуть. А вы как?

– Я отлично. В последние дни не переставая лил дождь, надеюсь, к февралю, когда мы отправимся кататься на лыжах, похолодает.

Невестки украдкой переглянулись, но тут Матье предложил им чаю.

– У меня имеется лимонный, мятный, зеленый и черный. К сожалению, ягодный закончился. Выбирайте.

– Мне лимонный, – ответила Мартина.

– Мне тоже, – хором отозвались Антуанетта и Лора.

– А ягодного что, больше нет? – разочарованно спросила Стефани. – Мне так хотелось ягодного чая. Ну ладно, тогда мне вообще ничего не надо.

Матье вернулся с дымящимися чашками, на лице его сияла победоносная улыбка.

– Дорогая, не спрашивай, как у меня это вышло, но я обнаружил пакетик с ягодным чаем. Вот твоя чашка. Осторожно, очень горячо.

Стефани уже собиралась поблагодарить его, но тут учуяла лимонный аромат, исходивший от других чашек. Она скорчила гримасу, слишком хорошо знакомую Матье, и изрекла:

– Вообще-то мне лучше лимонного.

– Ладно, подожди, Стеф. Я налью тебе лимонного, – сказал Матье, снова отправляясь на кухню.

Вернувшись, он поставил на стол чашку и огромный пирог и наконец-то сел, крикнув детям в глубину коридора:

– Поль, Жюль, идите поздоровайтесь с бабушкой и Антуанеттой! Пирог на столе… Кому самый большой кусок?

Мальчики тут же прибежали – они и в обычное время не умели ходить спокойно, а уж когда дело доходило до сладостей, то вообще побивали все рекорды!

– Привет, бабушка! Здравствуй, Антуанетта! – выпалил Поль. – Теперь нам можно пирога?

– Секундочку, – остановил его отец. – Жюль, ты будешь водить. Залезай под стол и называй всех по очереди. Хорошо?

– Хорошо, – согласился Жюль, заползая под стол.

– Итак, кому первая порция? – спросил Матье.

– Зюлю! – ответил ребенок, вылезая из-под стола за своей тарелкой.

– Подожди, сначала ты должен назвать всех остальных, а уже потом брать себе. А этот кусок кому?

– Не знаю… Зюлю!

Решив не дожидаться, пока ее правнук перестанет валять дурака, Антуанетта взяла себе ломоть пирога, предварительно удостоверившись под изумленным взглядом Стефани, что именно в нем спрятан боб. Матье, слишком хорошо знавший свою бабку, неизменно повторявшую: «Может, это мой последний пирог волхвов, так что пусть корона достанется мне!» – знаком успокоил Стефани. Он был к этому готов и положил внутрь три боба.

– Ну и последний кусок для бабушки. О чем мы говорили? – спросил Матье. – А, да, о лыжах!

Стефани застыла на месте.

– Мама, мы подумали и решили, что нам лучше не ехать, – осторожно начал он.

– С чего вдруг? Не понимаю, вы же так мечтали об этом на Рождество. Что случилось? Что изменилось с тех пор?

– У меня боб! – с гордостью воскликнула Антуанетта, вынимая его изо рта.

Жюль и Поль готовы были расплакаться от обиды, но Стефани пришла им на помощь:

– Это еще не значит, что боб не найдется и в ваших кусках… Только ешьте осторожно, откусывайте по чуть-чуть!

– Вот это да! В детском саду нам сказали, что туда всегда кладут только один боб. Так нечестно, он всегда Антуанетте достается, – проскулил Поль. – Она жульничает, я точно знаю!

– Поль, нельзя так никого обвинять. И потом, это неправда, в большие пироги кладут по два боба. А в очень большие, как наш, даже три, – сказала Стефани, переглянувшись с Матье.

– Так почему вы не хотите ехать? – снова спросила Мартина. – Я чего-то не знаю? Я же вижу, как вы переглядываетесь. Это все из-за меня?

Наступила тишина, не предвещавшая ничего хорошего. Тогда она решилась:

– Из-за Жака? Если да, то он не поедет в этом году. Это точно на сто процентов, он работает.

Обстановка тут же разрядилась, и Стефани наконец открыла рот:

– Не только из-за Жака, я устала и не уверена, что хочу кататься или торчать в шале с детьми целую неделю. Лучше отвезу их к маме в Жиронду.

– Мы еще вернемся к этому разговору, – заметил Матье. – У нас вечно находятся отговорки, чтобы не ехать в горы, а когда мы все же приезжаем, все в восторге. Будем держать тебя в курсе, мам. Что скажешь, Александр?

– Я-то всегда за. Это вы раздумали. Надеюсь, нам с Лорой хватит отпуска.

– Лично я поеду, – заявила Антуанетта с полным ртом. – А что там наш сидр? Мы его выпьем или подождем до следующего года? Нам уже пора, а, Мартина? Мне совсем не скучно, просто не хочу поздно возвращаться в гостиницу. А то пропущу «Вопросы для чемпиона»…

Глава 12

Громы и молнии

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus [roman]

Человеческое тело
Человеческое тело

Герои романа «Человеческое тело» известного итальянского писателя, автора мирового бестселлера «Одиночество простых чисел» Паоло Джордано полны неуемной жажды жизни и готовности рисковать. Кому-то не терпится уйти из-под родительской опеки, кто-то хочет доказать миру, что он крутой парень, кто-то потихоньку строит карьерные планы, ну а кто-то просто боится признать, что его тяготит прошлое и он готов бежать от себя хоть на край света. В поисках нового опыта и воплощения мечтаний они отправляются на миротворческую базу в Афганистан. Все они знают, что это место до сих пор опасно и вряд ли их ожидают безмятежные каникулы, но никто из них даже не подозревает, через что им на самом деле придется пройти и на какие самые важные в жизни вопросы найти ответы.

Паоло Джордано

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Майкл Каннингем , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза

Похожие книги