Читаем Насколько прочно Основание полностью

— Мы завели его так далеко, Найклос. Мы не собираемся терять его сейчас.

— Конечно, нет, сэр! — храбро согласился камердинер, и оба они попытались притвориться, что действительно верят, что не лгут.

* * *

— Милорд, это акт убийства, — категорически заявил Ливис Гардинир.

Он стоял спиной к кормовым иллюминаторам корабля «Чихиро», его лицо было словно высечено из камня, а глаза были жесткими. Граф Тирск был невысоким мужчиной, но в этот момент он, казалось, заполнял всю дневную каюту.

— Не вам судить об этом, Ливис, — ответил вспомогательный епископ Стайфан Майк. Его собственное выражение лица было застывшим, глаза мрачными, но его голос был удивительно мягким для шулерита в данных обстоятельствах.

— Милорд, вы знаете, что должно произойти! — отчаяние промелькнуло за жесткостью в глазах Тирска.

— Мы оба сыновья Матери-Церкви, — сказал Майк более строгим тоном. — Не нам судить о ее действиях, а скорее повиноваться ее приказам.

На этот раз глаза Тирска вспыхнули, но он сдержал гневный ответ. Он хорошо узнал вспомогательного епископа — слишком хорошо для их комфорта и пользы, иногда думал он, — и он знал, что Майк был не счастливее от этого приказа, чем он. В то же время клирик был прав. Не их дело было судить о действиях Церкви, даже если в этот момент ее политику определяли убийцы с окровавленными руками.

Боже, — резко потребовал граф в тишине собственного разума, — как Ты можешь позволять этому случиться? Почему Ты позволяешь этому случиться?! Это неправильно. Я знаю это, епископ Стайфан знает это, но мы оба все равно будем наблюдать, как это произойдет, потому что так велит Ваша Церковь. О чем Ты думаешь?

Часть его съежилась от нечестивости собственных вопросов, но он не мог перестать думать о них, не мог перестать задаваться вопросом, какая часть непостижимого разума Бога могла позволить кому-то вроде Жаспара Клинтана занять кресло великого инквизитора. Для него это не имело никакого смысла, как бы он ни старался привести все в какой-то порядок, какой-то шаблон, который он мог понять и принять.

Но если я не могу понять, почему это происходит, — подумал он, опустив плечи, — то я чертовски хорошо понимаю, что происходит.

Он отвернулся от вспомогательного епископа, уставившись в открытые кормовые иллюминаторы, сцепив руки за спиной с побелевшими костяшками пальцев, борясь со своим гневом и пытаясь подавить отчаяние. Он уже поставил Майка в неприятное, даже опасное положение и знал это. Точно так же, как он знал все причины, по которым ему не следовало этого делать. Были пределы тому, что в такое время мог не заметить даже самый широко мыслящий шулерит, и он подошел к этому пределу опасно близко. Что было особенно предосудительно, когда шулерит, о котором идет речь, так старался делать то, что, как он знал, было прилично, несмотря на слишком реальную опасность, в которую это его ввергало.

— Вы правы, милорд, — наконец сказал граф, все еще глядя на панораму гавани за иллюминаторами. — Мы — сыны Матери-Церкви, и у нас нет другого выбора, кроме как подчиняться приказам ее викария и великого инквизитора. И не наше дело подвергать сомнению эти приказы. И все же, говоря чисто как мирянин и как командующий одним из флотов Матери-Церкви — и единственным эффективным флотом, который у нее остался, добавил он про себя, — я должен выразить свою озабоченность будущими последствиями этого решения. Я бы нарушил свой долг, если бы не сделал этого, и…

— Остановитесь, сын мой, — прервал его Майк, прежде чем он смог продолжить.

Тирск посмотрел на него через плечо, и вспомогательный епископ покачал головой.

— Я знаю, что вы собираетесь сказать, и, основываясь исключительно на военной логике и рассуждениях мира, согласен с вами. Это создаст ситуацию, за которую еретики, скорее всего, ухватятся в оправдание совершения злодеяний против верных сынов Матери-Церкви, и я полностью осознаю, каким образом это может… негативно повлиять на готовность другой стороны в первую очередь предоставить нашим солдатам и морякам пощаду. С этой точки зрения я не могу спорить ни с чем из того, что вы собираетесь сказать. Но, как напомнил всем нам великий инквизитор, — его глаза пронзили взгляд Тирска, — логика мира, даже милосердие, естественное для сердца любого человека, иногда должны уступать место букве закона Божьего. Этот закон устанавливает одно наказание, и только одно, для невозрожденного, нераскаявшегося еретика. Как учит Шулер, ради блага их душ, ради возможности вернуть их даже в самый последний момент из Шан-вэй и Ямы инквизиция не смеет смягчиться, чтобы преходящая иллюзия милосердия в этом мире не привела к их полному проклятию в следующем. И, как также напомнил нам великий инквизитор, в то время, когда собственная Церковь Бога находится в такой опасности, мы не смеем игнорировать требования его закона, изложенные архангелом Шулером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги