— Так получилось, ваше величество, что наши княжеские заводчики виверн уже довольно давно пытаются улучшить наше поголовье виверн-посланников, и не просто для того, чтобы помочь продажам наших виверн. Несколько лет назад — собственно говоря, во время правления моего отца — мы получили довольно неожиданный результат, когда скрестили линию Темного Холма из Корисанды с нашей собственной линией Серого Узора.
— Конечно, вы же не предлагаете послать графу Корису гонцов-виверн, ваше высочество, — сказал Грей-Харбор.
— Я предлагаю именно это, милорд, — ответил Нарман, и даже Кайлеб посмотрел на него с недоверием.
Виверны-посланники были частью системы связи Сейфхолда с момента ее создания. Теперь, когда у него был доступ к Филину, Кайлеб также знал, что оригинальные виверны-посланники были генетически сконструированы командами Пей Шан-вей по терраформированию, чтобы намеренно улучшить естественные возможности различных пород с конкретной целью создания низкотехнологичных средств, помогающих связать вместе первоначальные разбросанные анклавы. Большие, сильные и намного более выносливые, чем почтовые голуби Старой Терры, виверны, спроектированные Шан-вэй, делились на два основных подвида, каждый из которых мог передавать значительно более тяжелые сообщения, чем их крошечные аналоги Старой Земли. Их можно было даже использовать для перевозки небольших посылок, хотя это был не самый надежный способ их доставки.
Породы для коротких дистанций были быстрее, меньше и маневреннее, чем их более крупные собратья. При способности развивать скорость до шестидесяти миль в час (хотя некоторые из гоночных пород разгонялись со скоростью более ста миль в час в спринте), их максимальная эффективная дальность полета составляла в основном менее шестисот миль, и это означало, что они могли доставить сообщение на максимальную дальность всего за десять или одиннадцать часов в среднем. Они были наиболее часто используемыми породами, в значительной степени потому, что потребность в более длинных перелетах была невелика с силу простой логистики. Подобно почтовым голубям, они представляли собой систему односторонней связи, поскольку возвращались только в птичник, который считали «домом», где бы он ни находился, а это означало, что их нужно было доставить из «дома» в пункт освобождения. Перевозить их туда и обратно на повозках или на ящерах на расстояния, намного превышающие шестьсот миль, было просто непрактично для большинства людей, хотя Церковь и некоторые из более крупных материковых королевств поддерживали специальные ретрансляционные системы для дополнения и поддержки семафорных башен. Кроме того — и в отличие от почтовых голубей — их можно было относительно быстро запечатлеть с помощью другой «домашней» виверны. На самом деле, необходимо было принять меры предосторожности, чтобы это не произошло непреднамеренно.
Виверны для дальних расстояний были медленнее, но зато они были способны летать на расстояние до четырех тысяч миль. Действительно, ходили слухи о легендарных полетах дальностью до пяти тысяч миль, хотя на местах было заведомо мало оснований для таких утверждений. Поскольку они были медленнее — и потому, что им приходилось останавливаться, чтобы поохотиться и переночевать по дороге, — они были способны преодолевать не более семисот пятидесяти миль в день при средних условиях, но даже это означало, что они могли доставить сообщение на расстояние в четыре тысячи миль менее чем за шесть дней. Это было медленнее, чем семафор (во всяком случае, в условиях хорошей видимости), но быстрее, чем любые другие доступные средства связи… по крайней мере, для тех, у кого не было преимуществ коммуникаторов и спутниковых ретрансляторов.
— Как только что отметил Райджис, отсюда до Талкиры пятнадцать тысяч миль на корабле и лодке, — сказал Кайлеб. — Я понимаю, что это длиннее, чем по прямой, но последнее все равно близко к семи тысячам миль, что чересчур много даже для виверны, Нарман!
— Да, это так, — согласился Нарман. — И так уж получилось, что в моем распоряжении есть порода виверн-посланников, способных совершать полеты, по меньшей мере, на такое расстояние.
— Я нахожу это трудным — не невозможным, ваше высочество; просто трудно — поверить, — сказал Грей-Харбор через мгновение. — Однако, если у нас действительно есть виверны с такой дальностью, я полностью согласен с вами. Вопрос в первую очередь в том, как мы доставим их графу Корису.
— Я думал об этом тоже, милорд, — сказал Нарман с улыбкой, — и думаю, что знаю такого посланника, предполагая, что мы сможем связаться с ним.
Он взглянул на Кайлеба, который поднял брови.
— И к кому именно вы думали обратиться? — вежливо осведомился император.