Марк, Эстель, Астор, Дастида, Кастор, Брис и Артур не стали ждать, когда Соланж поведёт их за собой, а сами пошли мимо обеденных праздничных столов к столику короля, его невесты и министров. Надо заметить, что маленькая дочь Эгмы осталась у Лорины и её матери, поскольку девушка посчитала, что будет не безопасно брать девочку с собой. Артур по-прежнему не был полностью уверен в своей магической силе: ему хотелось хоть как-то испытать её, но делать это сейчас, привлекая к себе внимание, было просто глупо. Соланж и Ноэль остались где-то позади, дав детям свободу действий. За всё то время, что принцесса магии и графиня Сельта были знакомы с ребятами, они научились доверять им не меньше, чем взрослым, умелым воинам. Дети сумели заслужить доверие, проявив себя отважными, смелыми и умными, ничуть не уступая даже самым сильным воинам из отряда освобождения.
— Почему мы должны следить, чтобы никто не покушался на короля? Разве мы сами не хотим его свергнуть? — спросил Астор.
— Да как ты не понимаешь? — вопросом на вопрос ответила Дастида. — Если на короля будет совершено покушение, начнётся хаос и неразбериха. Стражи короля начнут проливать кровь ни в чём не повинных людей, все будут брошены в темницы и загнаны по шахтам и плантациям.
— Какой ужас, — вздрогнул Брис. — Не надо говорить так.
— Мы должны держаться короля и охранять его, пока не получим магический шар от Аделин, и пока не соберёмся все вместе.
— А потом?
— А потом мы… мы свергнем короля, — неуверенно заключила Дастида. — Надо будет ещё раз переговорить с Соланж, что она сама думает обо всём этом. Кстати, где она?
Дети стали оглядываться по сторонам в поисках волшебницы и Ноэль. Девушку они так и не увидели, зато в глаза им бросилась группа богато одетых людей. Один из них — бородатый старик благородного вида с короной на голове, сразу был принят ребятами за Мертэя. Впрочем, это и был правитель Понтеи. Друзья стали незаметно приближаться к морским вельможам, которые горячо поздравляли своего властителя с его женитьбой. Аделин нигде не было видно, но юных воинов это сейчас не интересовало — поисками девушки занимался отряд Ланкастера. Помня о словах северной воительницы из Зимерии, дети забеспокоились, когда к королю через толпу стал пробираться граф Альбинош. Вдруг он попытается сейчас избавиться от своего ненавистного владыки?
— Где же Соланж? Почему она до сих пор не подошла? — сокрушалась Эсти. — Кто-нибудь, приведите её.
— Нам нельзя сейчас разделяться, — не согласился Кастор. — Ноэль хотела, чтобы мы все держались вместе.
Эсти взяла себя в руки и выдвинула новую идею.
— Мы можем подойти ещё ближе к королю, и тогда, если заметим в поведении и действиях гадкого Альбиноша что-то угрожающее, то…
— Воспользуемся сонным порошком, — подсказала Дастида. — У меня есть пузырёк с волшебным снадобьем. Стоит раскрыть пузырёк вблизи графа, как он заснёт с первым вдохом.
— Идея хорошая, — поддержал Марк, — но и на один вдох уйдёт время. Было бы гораздо лучше, если бы кто-нибудь мог держать графа на мушке. Я хочу сказать, что если бы кто-то из взрослых, кто умеет хорошо стрелять, держал Альбиноша под прицелом арбалета, то вопрос о безопасности короля был бы снят. Мы можем рассказать об этом нашей королеве или Строку, уж он-то точно хорошо стреляет. Если хотите, я схожу к будке управления аттракционов и поговорю с ним.
— Я пойду с тобой, — Эсти не хотела расставаться с братом.
Брат с сестрой посмотрели на остальных, не станут ли они возражать. Друзья отпустили ребят, договорившись встретиться здесь же не позднее, чем через десять минут, поскольку пункт управления, где сейчас лежало оружие, находился всего в сотне метров дальше по парку от расставленных праздничных столов. Работа по сервировке была в разгаре: повара и лакеи сновали между толпами горожан с подносами и стульями, чтобы даже простой люд мог комфортно разместиться на обед. Король действительно решил устроить пир на весь подводный мир. Глядя на всё это, ребята с трудом могли увязать подводного правителя с образом кровожадного и сурового тирана.
Альбинош говорил с королём совсем недолго, но во время их беседы все остальные министры разошлись. Дети не могли разобрать слов графа, но по выражению лица правителя Понтеи поняли, что тот сообщал королю вовсе не радостные вести. Дети попытались подойти к разговаривающим ещё ближе, но вопросительный взгляд самого Мертэя в их сторону не позволил им этого сделать. Король взял продолжающего рассказывать Альбиноша под локоть, и отвёл чуть дальше, чтобы не видеть маленьких оборванцев, которые стояли и во всю глазели на него. Артур, который пытался справиться с каким-то странным, напавшим на него минуту назад, чувством, вдруг шёпотом заговорил:
— Мой король, уверяю вас, предатели в городе.
Голос мальчика изменился, словно теперь говорил совершенно другой человек:
— Этого не может быть, граф. Мои стражи заметили бы, если бы кто-то готовил на меня покушение. Ты точно уверен, что заговорщики сейчас среди нас?