— Здравствуйте, королева.
Соланж рассмеялась весёлым смехом:
— Что вы?! Я вовсе не королева! Вы перепутали меня с Граликой. Меня зовут Соланж.
Услышав её имя, дети слегка вздрогнули, что не могло не броситься в глаза юной девушки.
— Расскажите, кто вы, — обратилась черноволосая девушка к детям. — Откуда вы прибыли?
— Меня зовут Марк, — представился мальчик, — а это моя сестра — Эсти. Мы прибыли сюда из Франции…
Прежде чем мальчик закончил фразу, Соланж резко поднялась со своего места и удивлённо посмотрела на юных гостей.
— Как это возможно?
Она перевела свой взор на Бертрана, но тот утвердительно покивал головой.
— Марк, покажи ей осколок своего зеркала.
Мальчик протянул стекло девушке.
— Ничего не напоминает? — спросил у неё кузнец.
— Не может быть! — поразилась Соланж. — Неужели это осколок волшебного зеркала?
— Именно так, — улыбнулся Бертран, видя растерянность девушки. — Давайте, ребятки, расскажите ей, откуда вы взяли это стёклышко и свои перстни.
Марк и Эстель поведали свою историю Соланж. Когда они дошли до рассказа о старой цыганке, Соланж поменялась в лице.
— Я помню эту цыганку, — тихо сказала она. — В тот день, когда из порта вышел корабль, который был затем потоплен, я встретила Флоренс. Она пыталась предупредить моряков об опасности, но её прогнали. Тогда она не была такой старой, как следует из вашего описания. Если честно, то я не думала, что она ещё жива.
Соланж подняла ладонь кверху и что-то тихо пробормотала. В эту же секунду кресла, которые стояли чуть в стороне от рассказчиков, подкатились по полу к детям.
— Присаживайтесь, — предложила она, — нам нужно ещё очень многое с вами обсудить.
— Вы волшебница?! — дети были очень удивлены и восхищены.
— Да, — коротко ответила Соланж.
Бертран же приукрасил скромный ответ юной волшебницы:
— Соланж — принцесса магии Греданолокосского графства. Она самый сильный маг на всём континенте.
— Вот это да! — дети удивились ещё больше. — Вы, наверное, долго учились магии?
— Нет, — ответила юная принцесса, — магия мне досталась по наследству от одного очень мудрого человека. Именно он наделил меня своими возможностями, после чего был убит.
Марк и Эстель склонили головы в знак уважения чужому горю.
— Это было так давно, — снова заговорила принцесса магии, — что не стоит горевать, тем более вам. Здесь, в этом замке, находится Траубутская школа магов. Если у вас найдётся свободное время, то я научу вас каким-нибудь трюкам, — Соланж подмигнула детям, которые были просто счастливы услышать подобное.
— Да, Соланж! Пожалуйста, научите нас хоть чему-нибудь! — стали они просить.
Принцесса магии и её юные гости собирались уже выйти из зала, но Бертран, сидевший в задумчивости в кресле, заметил:
— И ещё, Соланж, эти дети совсем не знают английский язык. Мы встретились с ними на острове у Джерома. Ты понимаешь, к чему я клоню?
— Да, Бертран, — улыбнулась девушка. — Я это исправлю.
Марк и Эстель не совсем понимали, что имеют в виду старшие, но чувствовали, что их ждёт что-то интересное и необычное. Пройдя по коридору вслед за принцессой, ребята остановились у одной из дверей.
— Здесь находятся учебные классы, — пояснила Соланж. — Когда на наши земли вторглись захватчики тирана Даджибаля, все дети и воины обучались магии. В том числе и Гралика, которая самостоятельно достигла таких успехов в магическом деле, когда для почти всех детей занятия закончились, что я могу считать её вторым магом в Зимерии.
Попав в кабинет, обустроенный почти как обычная школьная комната, дети стали рассматривать старинные книги и рукописи.
— Эту библиотеку привезли из Сельта. Её обнаружили такие же дети, как и вы.
Эсти заметила:
— Бертран говорил нам о каких-то ребятах, которые помогали обороняться от врагов во время нашествия. Мы сможем с ними увидеться?
— Я думаю, что в скором времени вы с ними встретитесь, — предположила Соланж. — А сейчас, есть одно очень важное дело… С кого бы из вас начать?
Прежде чем дети успели среагировать, Соланж положила ладони на голову Эстель и стала что-то тихо бормотать.
— Ну, как ощущения? — с улыбкой спросила Соланж у девочки, закончив свои странные манипуляции.
— Вроде бы хорошо, — Эстель не понимала, что произошло, — мне кажется, ничего не изменилось.
Посмотрев на вытянувшееся от удивления лицо брата, сестра спросила:
— Что не так, Марк?
— Ты говорила на другом языке!
— Не может быть! — теперь и девочка удивилась.
Соланж рассмеялась:
— Это правда! Я спросила тебя на английском, и ты мне ответила так же.
Марк понял, в чём дело:
— Соланж, вы сделали это благодаря магии?
— Да, — подтвердила принцесса. — Теперь твоя очередь.
Она положила ладони на голову мальчика и прочитала то же заклинание, что и для Эсти. Когда девушка закончила, дети переглянулись между собой. Они знали, что теперь в совершенстве владеют иностранным языком.
— А мы будем знать английский только здесь, в Зимерии, или и за её пределами, то есть дома, во Франции?
— Теперь вы знаете английский язык в совершенстве, и это навсегда, — успокоила Соланж девочку.