Читаем Наследие старой цыганки полностью

Уильям Ланкастер предложил свою помощь юной королеве Гралике, и та с благодарностью приняла её.

Работа по изготовлению арбалетов была довольно сложной и напряжённой. Марк, Дастида и Трофер помогали взрослым во всём, начиная от поисков металла и заканчивая шлифовкой только что выплавленных, но уже успевших остыть, металлических деталей и наконечников стрел. Несмотря на все трудности, работа была выполнена в срок, так что к полудню во дворе таверны на траве лежало не менее трёх десятков новых арбалетов. Разумеется, их не хватило бы на всех воинов, вписавшихся в отряд освобождения, но и такое количество оружия вносило огромную лепту в предстоящее дело, и все это понимали. К тому же, общая увлечённость одной работой сплотила всех, так что и Соланж, и Ноэль, и все остальные были рады сложившемуся единству и гармонии во всей армии.

— Что мы будем делать теперь, Соланж? — спросил Марк принцессу. — Когда мы отправимся в Понтею?

— Очень скоро, — пообещала девушка, — нам надо ещё найти путь, как попасть туда. Единственное, что мне сейчас приходит в голову, так это как-то оповестить Мертэя о том, что мы собираемся вторгнуться в его царство, чтобы он сам показал нам вход в Понтею.

— Но разве не будет лучше, если мы атакуем морское царство внезапно, без каких-либо предупреждений? — удивилась Дастида.

— В том-то и вся сложность: мы должны как-то обхитрить морского царя. Но как? Как его заставить думать, что мы всего лишь неорганизованная кучка оборванцев, ни на что негодных, чтобы усыпить его бдительность?

— Наверное, лучше решать этот вопрос вместе со всеми, — подытожил растерянность девушки Марк.

Когда правители зимерийских земель вновь собрались в таверне, Соланж поставила перед ними тот же вопрос, что и перед своими младшими друзьями: что стоит предпринять, чтобы попасть в Понтею и вызвать как можно меньше паники в кругах Мертэя? Ноэль, выслушав мнение принцессы о том, что им стоит обхитрить морского царя, чтобы он считал их неопасным врагом, предложила:

— А что, если мы разделимся на отряды, причём одни из нас поплывут без оружия, как бы служа приманкой для Мертэя и его подчинённых. Успокоившись по поводу поимки очередных рабов, пытавшихся нанести ему удар, Мертэй ненадолго потеряет бдительность, и тогда остальная армия сможет проникнуть в Понтею.

— Очень хорошая идея, — сказал после минутного раздумья Джером Благой. — Я думаю, что стоит отправить в плавание самых неопытных моряков и воинов, при этом снарядив их ненужным военным обмундированием, чтобы Мертэй решил, что они отправились с целью побороть его. Я уверен, что нам удастся сделать это.

— Хорошо, — согласился Ланкастер, — нам надо собрать отряд из… из… — он не мог найти нужного слова, чтобы это не показалось обидным. — Из слабаков, — наконец закончил капитан предложение не самым лучшим обозначением, — по-другому не могу сказать, слов не нахожу. Кто займётся этим?

Соланж предложила:

— Я могу собрать людей и повести их через море, чтобы быть первой, кого схватят чудища короля.

— Но это опасно, Соланж, — попыталась остановить Ноэль. — Я предложила такую идею, значит, я и отправлюсь на дно первой.

Принцесса магии попыталась отговорить правительницу Сельта:

— Нет, Ноэль. Пойми, ты очень сильный воин и хороший военачальник. Ты должна будешь повести свой отряд, а не топить его заранее, обречённая на пленение. Позволь мне сделать это.

Ноэль молча кивнула, давая понять, что девушка убедила её отказаться от такой участи. Соланж обернулась к детям, которые со вниманием слушали весь этот разговор:

— Вы хотите отправиться со мной?

Прежде чем ребята успели ответить, вмешался Бертран:

— Соланж, нельзя же подвергать такой опасности детей! Подумай, как тяжело им придётся.

— Нет, Бертран, — остановила его Дастида, — всё в порядке. Я готова пойти с Соланж на это, и уверена, что мои друзья меня поддержат и пойдут со мной.

Девочка посмотрела на Марка и Трофера, которые согласно кивали головами в знак одобрения её слов.

— Вы делаете это на свой страх и риск, — напомнила Ноэль ребятам. — Соланж не будет нести никакой ответственности, если с вами будет что-то не так.

— Я просто не допущу, чтобы с ними что-то стряслось, — пообещала принцесса, чтобы все поняли, что дети в надёжных руках.

Марк хотел сказать: «Так же, как ты не допустила, чтобы что-то стряслось с моей сестрой?», но промолчал, понимая, что это принесёт принцессе лишь боль, как удар ножом в спину. Трофер заметил:

— Но нам ведь понадобятся ещё люди. Мертэй заподозрит что-то неладное, если на судне, идущем войной на короля, будут только несколько детей.

— Мы найдём кого-нибудь, кто отправится с нами, — парировала принцесса, направляясь к выходу из таверны.

— Соланж, куда ты? — окликнула девушку королева Гралика.

— Искать тех, кто отправится на корабле в лапы Мертэя, — волшебница захлопнула за собой дверь.

Марк стал быстро соображать, стоит ли что-нибудь предпринять, или оставить всё на принцессу магии и остальных.

— Идём, — решил он, увлекая к выходу Дастиду и Трофера, — мы должны помочь Соланж.

— Верно, ты прав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Зимерии

Похожие книги