Читаем Наследие старой цыганки полностью

Когда Марк вышел из повозки и увидел тех «скакунов», что везли их по морскому дну в город, его пробрала дрожь: в уздцы были впряжены два огромных, ростом под два метра, полукраба-получеловека. Парень с отвращением отвернулся от них. Перед его взором предстала большая площадь, на которой стоял огромных размеров дворец. В полумраке, царившем в подводном царстве даже в солнечные дни, замок казался тёмным и внушал прибывшим в сопровождении стражей страх и некое раболепие перед его обитателями.

— Караульте их, — человек, который открыл повозку, дал указание подошедшим к доставленным гостям людям, а сам пошёл в сторону дворца.

Новые стражи, которые без малейшей доли любопытства уставились на привезённых чужаков, были внушительных габаритов. Марк решил, что всем вместе им удастся одолеть этих стражников. Соланж не подавала никаких сигналов к нападению, так что пираты спокойно ждали, что будет дальше. Трофер и Дастида так же хранили молчание, но мальчик заметил, что его друзья немного нервничают. Парень и сам пытался унять начавшуюся дрожь, но это ему слабо удавалось. Прошло около пяти минут, когда огромные двери замка отворились и на пороге показались двое: тот самый человек, который ранее вошёл во дворец, и низкий толстый человек, облачённый в длинную мантию, под которой тело его было похоже на круглый надутый шарик. Этот нелепый толстячок просеменил на своих тонких коротких ножках вслед за рослым стражником, очутившись перед Соланж и её друзьями.

— Рад вас приветствовать, — толстяк протянул ладонь принцессе магии, причём костяшками пальцев вверх, словно рассчитывая, что девушка поцелует его руку.

Соланж отступила на шаг назад, стараясь не выказать своего отвращения к толстопузу. Толстячок ничуть не смутился, во всяком случае, взгляд его рыбьих глаз остался таким же холодным, не выказав никаких эмоций.

— Я Альбинош — граф Кареллы. Карелла, как вы, наверное, уже поняли, — это мой город, в котором вы сейчас находитесь. Мой верный друг Гурон сообщил, что вы хотели устроить вооружённое восстание против нашего Великого короля. Это было очень опрометчиво с вашей стороны. Вы должны искренне раскаяться в своих дурных мыслях и стать королю надёжной опорой. Не беспокойтесь, теперь у вас будет достаточно времени, чтобы всё как следует переосмыслить.

Граф Альбинош рассмеялся. Смех его походил на какое-то писклявое крысиное хихиканье.

— Мы хотели бы встретиться с королём, — решилась заговорить принцесса. — Он сейчас здесь?

— Вот и славненько, что вы заговорили, — глаза графа загорелись, — вы уже готовы пойти на контакт. Ничего, мои хорошие, пара — тройка лет работ на шахтах, и вы сможете встретиться с королём и высказать ему все свои благодарности за оказанное гостеприимство.

Марк никак не мог понять, шутит ли толстяк или говорит серьёзно, ведь глаза его вновь приобрели рыбью незаинтересованность.

— Да-да, — продолжил толстый граф, — это пойдёт вам только на пользу. Знаете, как укрепляет дух тяжёлая работа? Ничего, мои хорошие, узнаете, ещё как узнаете.

Альбинош попытался пожурить Трофера по волосам, но парень отстранился от карлика, который едва доставал еду до подбородка.

— Ух, какие резвые! — снова залился крысиным писком граф. — Прежде чем вы отправитесь на рудники, я хочу с вами отужинать. Только представьте, какая вам выпадает честь! Уверен, что это будет самое яркое событие в вашей жизни… Подумайте только, вы будете ужинать с настоящим графом. Более того, я вам разрешу сесть со мной за один стол и есть из посуды, а не с пола.

Марк почувствовал прилив злости и ненависти к толстяку в длинной мантии. Его так и подмывало дать хорошего пинка нахальному коротышке. Альбинош приказал стражникам:

— Проводите гостей к обеденному залу.

Граф развернулся и стремительно пошёл в замок, словно стараясь опередить приглашённых на ужин гостей. Соланж заметила на себе вопросительные взгляды пиратов и незаметно подала им знак, чтобы они пока ничего не предпринимали. Вместе с детьми и принцессой команда Уильяма Ланкастера проследовала в широкий холл дворца графа Альбиноша. Стражники провели их по огромному коридору к высоким дверям, по обеим сторонам которых стояли какие-то скульптуры из блестящего металла, скорее всего золота, и, отворив эти двери, чуть ли не втолкнули своих подопечных внутрь. За длинным столом в огромном зале сидел Альбинош, ехидно улыбаясь подошедшим «друзьям».

— Садитесь за стол, — пригласил он, — еду сейчас принесут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Зимерии

Похожие книги