— Без магии вылечить нельзя, — посмотрела лекарка на свои слабо светящиеся ладони и поджала губы. — Просто меня одной не хватает на всех, во мне лишь половина эльфийской крови, а другие две целительницы, которые были сильнее меня, погибли в недавнем бою. Лорд Блэдмор послал за новыми, но они прибудут нескоро из-за барьера…
Невольно я вздрогнула, услышав имя дракона. Но не только поэтому. Я словно почувствовала на спине его тяжелый, изучающий взгляд, от которого мурашки бежали вдоль позвоночника.
И тут же мое запястье обожгло сильной болью. Отодвинув браслет, я шокированными глазами смотрела на заново проявляющийся ожог — метку, о которой и забыть-то уже успела.
— Поздравляю, — с искренним восхищением прошептала полуэльфийка и посмотрела на меня как-то по новому — с уважением и завистью, что ли. — Теперь понятно, отчего генерал приказал не сводить с тебя глаз, — кивнула куда-то мне за спину.
Двое солдат скучали неподалеку, спрятавшись в тени небольшого дерева. Одним из них был мой старый друг Данатиел.
Одетый в гражданское, он выглядел как охотник, а не как солдат. А за его спиной появился лук со стрелами вместо винтовки. Теперь он стал похож на эльфа гораздо сильнее.
— Генерал приставил ко мне охрану? — подняла я брови, испытывая досаду.
Браслетов ему показалось мало?
— Конечно, миледи, — кивнула лекарка на метку. — Это же его знак. Вы принадлежите ему и теперь под его личной защитой.
«Вы принадлежите ему». И чему тут радоваться-то? Она всерьез полагает, что быть пленницей злого и жестокого дракона, который ни во что тебя не ставит и даже чуть ли не презирает — какое-то благо?
В последнюю нашу встречу он грозился заделать мне наследника, не спрашивая, хочу ли я этого! Требовал, чтобы я еще и убедила его в том, что достойна высокой чести! Тьфу, нравы!
Я совсем не так представляла себе материнство, и с Сафир мы в этом вопросе почти совпадали. Кроме ее стойкого убеждения, конечно, что от ребенка она любым способом избавится. Я бы такого никогда не сделала.
Оглянувшись по сторонам, я безошибочно выделила среди остальных могучую фигуру Раштона Блэдмора, возвышающуюся над всеми в голове обоза.
Направленный на меня взгляд испепелял похлеще лазера, а тело напружинилось как у хищника на охоте перед прыжком.
Огромный черный конь, которого генерал держал под уздцы, недовольно фыркал и перебирал передними ногами, чувствуя напряженность хозяина.
Испугавшись последствий, я быстро отвернулась, но генерал уже сорвался с места и решительно зашагал ко мне.
Спустя несколько секунд тяжелая ладонь сомкнулась на моем запястье, и дракон раздраженно потащил меня за собой. Я спотыкалась и путалась в ногах, потому что тяжелые оковы опутывали и мои щиколотки тоже.
Я все еще была пленницей, пусть теперь и не в грязной камере.
Блэдмор завел меня на узкую мощеную улочку — обоз стоял в городе, а не в лесном лагере, который я помнила, — и, как только зрители исчезли, толкнул к стене. Жестко сдавил локоть, намеренно причиняя боль, чтобы я сразу же уяснила серьезность его намерений.
— Ай!
— Попалась, ведьма!
Его пламенеющий взгляд проникал под кожу как рентген, вытянувшийся вертикально зрачок придавал выражению первобытной дикости. Тугие каштановые завитки трепал на плечах ветер.
Запах кедра и мандарина окружил меня густой волной, давя сопротивление.
— Мне боль… — взмолилась я, но Раштон тряхнул меня так, что клацнули зубы.
— Не смей мне врать! — прошипел он, и я заметила на его скуле свежий шрам, оставшийся после недавнего сражения. — Я знаю, что ты демон, занявший это тело! Но так как ты носишь мою метку, не смей больше покидать его!
Дотронувшись до моих «наручников», он будто активировал в них что-то, и они плотно сомкнулись на запястьях, засветившись опасным красноватым огнем. Кожу обожгло, сердце и живот сдавило невидимой рукой, опутало магической паутиной.
Я в ужасе смотрела на Раштона, который оказался куда умнее, чем можно было представить. И что мне теперь делать? Сказать всю правду? Продолжать врать?
Глава 14. Ты больше не сбежишь!
— Как ты догадался?..
— Да вы же как день и ночь: одна дерется и сквернословит по любому поводу, а вторая похожа на перепуганную лань, которую тронешь, и переломится!
Я улыбнулась тому, как четко он все подметил.
Раштону мое веселье не понравилось: он смотрел хмуро и с угрозой. Древесно-мандариновый аромат дразнил мне нос, окутывал густо, но почему-то очень приятно.
— Ладно, — сдалась я со вздохом. — Что именно ты хочешь услышать?
— Зачем ты пришла! Ты посланница врага? Хочешь с помощью метки ослабить меня и мою армию? Я не стану твоей игрушкой, ничего у тебя не выйдет, ведьма, даже не надейся.
Такие же мурашки, как в прошлый раз, охватили все мое тело от его давящей близости. Он был словно скала, которую невозможно сдвинуть или разрушить.
Мужчина, не церемонящийся ни с кем, ни с врагами, ни с женщинами. Страшный, опасный хищник. Такой в момент оторвет голову, если мой ответ ему не понравится.