Читаем Наследник для генерала-дракона (СИ) полностью

— Хватит! — вышел дракон на берег, и я повисла на его плече, упершись взглядом в накачанную задницу и приходя в еще больший ужас. Он голый!

Древесно-мандариновый аромат окружил меня жарким облаком, от кожи мужчины повалил пар. Горячий мужик — не всегда метафора. Дракон и правда такой!

— Не надо, не делай этого, — ударилась я в рыдания, шлепая кулаками по всему, чему ни попадя, но выходило до нелепости слабо, будто трепыхания бабочки в силке.

Мужские пальцы слишком уж близко от интимного места впивались в задницу, представшую солдатику, вероятно, во всей красе. Спасите меня кто-нибудь!

— Брысь! — рявкнул генерал кому-то и почти сразу сбросил меня с плеча.

Я упала на мягкий плед, раскинутый возле тлеющего костра и поваленного дерева. Схватив край ткани, завернулась до шеи и в ужасе посмотрела на генерала, готовящегося… к чему?!

Он был зол. Надо сказать, таким злым я его еще ни разу не видела. Он выглядел как взбешенный зверь, буквально взрывающийся от ярости.

Его глаза пылали в полутьме как два маленьких факела и даже изо рта вырывались искры при дыхании! По всему телу, могучему и поразительно хорошо сложенному, перекатывалась красная чешуя, ногти превратились в изогнутые когти.

С густых, вьющихся волос капала вода. Влажные капли чертили блестящие полоски на шикарных, рельефных, поигрывающих грудных мышцах. И сразу же испарялись в воздухе.

Убийственно мощные кубики пресса и переходили в темную полоску волос… ой нет, не волос. Боже, лучше бы я не смотрела туда. Его член был огромен и полностью готов к производству наследника. Лорд Блэдмор не собирается одеться?!

По-видимому, нет. Он даже в шатер решил меня не тащить, здесь со мной разделается. Чего церемониться, я же просто «какая-то девка» с улицы, не заслуживающая нормального отношения.

— Покончим с этим! — прорычал раздраженно дракон и опустился передо мной, поигрывая впечатляющими бицепсами.

Я завизжала, развернулась и полезла через бревно, бессвязно умоляя не делать этого.

Чего я намеревалась добиться? Если не смогла уплыть, уползти уж точно не получится.

Схватив за лодыжки, мужчина притянул меня к себе спиной и уверенно поставил на колени. За шею пригвоздил к бревну, и тут-то до меня дошло, что все более чем серьезно. Это происходило на самом деле. И все мои ощущения будут как живые, пусть я и в чужом теле.

Нужно что-то предпринять, а от паники все мои мысли спутались в бесформенный клубок. Тело непроизвольно напрягалось в бесполезной борьбе. Слезы текли непрерывным ручьем, мольбы сменились пустыми рыданиями.

— Пожалуйста, не надо, — вцепилась я омертвевшими пальцами в ствол и постаралась, наконец, взять под контроль панику.

Если происходящее неизбежно, может, стоит сменить тактику.

— Подожди, подожди! Можно хотя бы не так?! — жалобно заскулила я, вспоминая советы психологов и искренне стараясь расслабиться.

— И как же?! — прорычал генерал, раздвигая мои колени в стороны, но хватку на шее чуть-чуть умерил, когда я прекратила сопротивляться.

— Вот… так, — задыхаясь от начавшейся истерики, я очень медленно и осторожно развернулась на спину и покорно раздвинула ступни.

Колени при этом остались сомкнутыми, а руки непроизвольно прикрыли грудь.

Дрожащими пальцами я вытерла слезы, застилающие глаза мутной пеленой. Но не могла перестать трястись, аж зубы стучали.

— Пожалуйста… будь со… мной нежен, — нашла я в себе мужество принять свою судьбу, раз уж ее наступление неотвратимо.

— Чего ради? — рявкнул генерал, хотя и чуть мягче прежнего.

— Потому что это мой первый раз, — перечислила я очевидные вещи, о которых он вдруг забыл. — Потому что вы знаете теперь, что я не шпионка, и оказалась здесь случайно. Потому что я ничего плохого вам не сделала, даже помогла спасти людей Аррекса, ухаживала за солдатами! Разве я не заслужила чуточку больше… любви и понимания?

Лорд Блэдмор, возвышающийся надо мной со всеми своими внушительными достоинствами, выглядел слегка озадаченным. А огненное зарево ярости в его глазах стало понемногу угасать.

— В твоем мире ты дворянской крови? — спросил он спокойнее.

Стоило бы соврать.

Глава 17. Знай свое место, ведьма

— Нет.

Он закатил глаза, мол, так и знал. Его горячие пальцы скользнули по моим лодыжкам вверх, раздвигая колени в стороны, но мое сопротивление усилилось непроизвольно.

— В вашем мире принято брать женщин силой, да? — судорожно сглотнула я, позволив мужчине устроиться меж моих ног и приготовившись к боли.

Раштон Блэдмор посмотрел на меня более чем удивленно, и его вертикальный зрачок начал возвращаться к нормальному.

— На тебе моя метка, ты — моя. Это закон.

— Да, но… — я задохнулась от неожиданно приятной волны, когда большие, немного шершавые, обжигающие ладони очертили мои ноги и бедра не грубо, а даже почти нежно.

Он и правда… старался.

— Ты — истинная дракона, обязана мне подчиниться и во всем слушаться, — суровое и мужественное лицо генерала нависло надо мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы