Читаем Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом полностью

Он вывел её из гостиной, и девушка с запозданием подумала, что это могло быть ловушкой. Но подобная мысль по отношению к Адлару Бернхарду показалась ей такой нелепой, что она выкинула её из головы. На стенах висели чудесные картины с изображением лесов, рек, морей, сценами из мифов древности. Вот какой-то силач голыми руками побеждает огромного льва. Другой герой в простых белых одеждах с золотым мечом в руках сражается с огромным человекообразным быком. Прекрасные наяды плещутся в заводи. Были здесь и портреты, и Адлар рассказывал, какому художнику принадлежала кисть и кто был изображен на картине.

Ишмерай всегда любила живопись, и вдруг почувствовала, как наполняется прекрасным чувством вдохновения. Вдохновения перед созиданием — будь то музыка, картины или просто жизнь. Когда портреты закончились, хозяин дома помолчал некоторое время, но потом вдруг помрачнел и тихо произнёс:

— Простите моих гостей, Альжбета. Даже после многолетней дружбы им сложно понять, что я ценю людей по их качествах, а не по положению в обществе.

— Не беспокойтесь, господин Бернхард, — ласково ответила та, улыбнувшись ему. — Меня это нисколько не обидело. Честно говоря, я была немало удивлена подобной честью — быть приглашенной Адларом Бернхардом в его дом. Вы сделали для меня слишком много — вы спасли мне жизнь.

— Я бы сделал ещё больше, если бы… — с каким-то волнением отозвался мужчина, глядя на неё уже не такими нежными глазами, как раньше.

Но он замолчал, и Ишмерай удивилась его внезапному безмолвию.

Он остановился перед большой красивой дубовой дверью, открыл её и шепнул:

— Прошу вас, Альжбета, входите.

Девушка помедлила, но вошла, и глаза её заискрились восхищением. Комната была большой и светлой благодаря двум огромным окнам. Солнечный свет затопил комнату, освещая стеллажи со множеством книг, выстроившихся от пола до высокого потолка. Альжбета в изумлении разглядывала корешки книг, водя по дорогим кожаным переплетам пальчиком, читая трудные и ещё незнакомые слова названий, но уже любя их, испытывая непреодолимое желание перечитать непременно всё, что здесь находилось. Здесь были книги и на других языках. Гостье захотелось прочитать и их.

— Тебе нравится здесь, Альжбета? — тихо спросил Адлар, внимательно наблюдая за ней.

— Очень нравится, господин Бернхард! — выдохнула она, не переставая крутить головой.

— Ты можешь приходить сюда в любое время.

— Благодарю вас. Но вы же уедете, как я могу?..

— Мне будет приятно осознавать, что ты приходишь в мой дом, — признался Адлар, внимательно глядя на неё.

Альжбета, подумав, ответила:

— Благодарю вас, это слишком большая честь, но как могу я являться в дом в отсутствие его хозяина?

— Вильхельмина пользуется моей библиотекой когда пожелает, — с улыбкой пожал плечами Рупрехт. — Если тебе так будет легче, приходи сюда с ней.

— Благодарю вас, господин Бернхард, — ещё раз проговорила Альжбета, присев в изящном реверансе. — Я буду приходить с удовольствием.

Адлар Бернхард улыбнулся, кивнув. И так ласкова и нежна была его улыбка, что Ишмерай подумалось, что так улыбался ей отец.

Когда Альжбета и Бернхард шли обратно в гостиную, до них донеслось приятное пение Мэйды и красивые переливы клавесина, рожденные пальцами девочки. Ишмерай резко остановилась, решив, что сейчас её непременно заставят петь.

— Не бойся, Альжбета, — мягко сказал Бернхард, слегка коснувшись её локтя. — Тебе нечего бояться. Как только ты начнешь петь, эти злопыхатели позакрывают рты.

«Подбодрил!» — мысленно фыркнула Ишмерай.

Она не хотела петь. Ни за что не хотела петь при всех этих людях.

Гости расселись по разным углам, вежливо слушая исполнение девочки. Кто-то улыбался с восхищением, кто-то с умилением, кто-то, а точнее Элиас Садеган, вовсе с откровенной скукой, но Мэйда светилась, и от неё нельзя было оторвать глаз. Когда девочка исполнила последний аккорд, гостиная озарилась шелестом аплодисментов. Вильхельмина что-то восторженно щебетала, от души хлопая в свои маленькие ладошки, дамы умилялись, молодые мужчины глядели на Мэйду с интересом. Все были очарованы этим нежным милым голоском. Таким сладким и тёплым бывает только солнышко в середине апреля.

— Ах, до чего прелестное создание! — восклицала дама, которая назвала выдуманную родину Альжбеты Камош диким краем. — Неужто ты сама всему научилась?

— Спойте нам, сударыня Камош! — попросила Вильхельмина Райнблумэ. — Теперь ваша очередь.

Альжбета пыталась спрятаться за Бернхардом, но того отвлекли друзья, втягивая его в беседу о предстоящей войне.

Надо было проявить учтивость к хозяину дома и к его гостям. Девушка оглядела собравшихся и мысленно вздохнула: радость была на лице только Вильхельмины, Мэйды и Ханса Вайнхольда. Остальные глядели на неё кто с презрением, кто с мрачным жестоким удовольствием, будто предвкушая зрелище занимательное и жалкое.

Но даже после всех бед, всех своих страхов, которые ей пришлось пережить за этот год, Ишмерай не потеряла своей черты — когда её пытались устрашить, она становилась дерзкой и смело встречала этот натиск, готовая противостоять недоброжелателю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы