Читаем Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом полностью

Ишмерай, хмурая, смущенная, глядела в его глаза и не могла противиться его воле. Он был так весел и загадочен, что ей самой не хотелось более хмуриться, показывать свою вялость и мрачность. Ей хотелось танцевать, летать, смеяться. И чтобы он кружил ее.

Губы её медленно расплылись в улыбке, глаза лукаво сверкнули, и девушка, сделав изящное па, позволила Александру покружить её. Она прильнула к партнёру, и они закружились в подвижном танце.

Ишмерай зажигательно улыбалась, чувствуя, как музыка и восторг пронизывают ее, возвращая ей волю к жизни, унося голову ее в облака, заставляя Александра подстраиваться под ее все больше разгорающийся огонь. По началу мужчина лишь вежливо глядел на нее, но когда увидел, как воспламенилась его спутница, как раскраснелась она, ярко заулыбался, держа ее все крепче.

Александр ни разу не сбился с ритма, чувствовал музыку, свою партнершу и себя. По началу он вовсе не прижимал её к себе — кружил её или держал за руки, но затем начал подходить к ней всё ближе, руки его сжимали её все крепче, всё веселее сияли его глаза. Ишмерай слышала аромат его кожи, который кружил ей голову.

Они танцевали так, как было принято не в стране, которая так и не стала им домом, а в маленьких городках Архея. Где можно было позабыть о своём положении, строгих приличиях, крутиться в страстном вихре музыки и танца, шептаться и целоваться, и где никто не осудит столь недостойного поведения.

Александр улыбался. Как он улыбался! Ишмерай вдруг захотелось видеть эту улыбку всегда и всегда отвечать на неё своим восторгом.

Но когда закончилась музыка, испарилось и волшебство. Александр и Ишмерай остались стоять, ошарашено глядя друг на друга, тяжело дыша. Девушка растерялась, смутившись, но только не Александр. Он улыбнулся, не то мягко, не то темно, взял её за руку и коротко бросил:

— Пошли поужинаем.

Хозяин заведения принес им аппетитного жаркого, дымящегося, словно костер. Ишмерай взяла бокал вина, приподняла его и многозначительно поглядела на Александра. Тот, удивленно приподняв бровь, взял свой бокал, приподнял и заявил:

— За наш свободный танец.

Бокалы их соприкоснулись, и Ишмерай ловко осушила сразу половину. Со стуком поставив его на стол, она вздохнула, внимательно поглядела на своего спутника и спросила:

— Неужто тебе понравилось?

— Ты танцевала так, что заставила меня разгореться, — он усмехнулся, сделав глоток.

Ишмерай глядела на Александра во все глаза. Затем вздохнула и осушила бокал полностью, поморщившись и помрачнев. Александр наблюдал за ней с какой-то хитрой мягкой улыбкой, не то с настороженностью, не то с интересом, будто перед ним сидело диковинное существо, которого он еще никогда в жизни не видел и с любопытством ожидал, что же оно сделает дальше.

— О чем думаешь? — тихо спросил он, когда Ишмерай погрузилась в глубокие размышления.

— Думаю о том, как бы всё могло повернуться, если бы мы не пошли в Заземелье…

— Ты бы вышла замуж за Марка, стала бы принцессой Карнеоласа, а что потом? Твой отец рассуждал верно, Ишмерай, королевская семья никогда бы не оставила тебя в покое. Ты бы шла в бой за Архей в первых рядах, как Рианор, вместе со своей сестрой, матерью, дядей…

— От меня бы не было никакой пользы…

— Об этом бы король узнал на поле боя, стоя у твоего растерзанного кунабульцами тела, — спокойно ответил Александр. — Я не знаю, есть ли в тебе рианорская сила, но у тебя есть та сила, которая не позволит тебе сдаться. А самое важное для тебя сейчас — не сдаваться.

Ишмерай, сама не ожидая от себя подобного, протянула через стол руку и положила её на руку Александра.

— Я лежала в гробу, пока не появился ты и не вытащил меня оттуда, — прошептала она, глядя на него горящими глазами. Затем она убрала руку и снова взялась за бокал, сама налив в него вина из кувшина.

— И ты сама себя вновь загонишь в гроб, если не начнешь есть, — тихо заметил Александр. — Ешь. Потом еще потанцуем.

— Я больше не буду танцевать, — вздохнула Ишмерай.

— Если ты и дальше будешь пить, как отчаянный пьянчужка, ты точно не сможешь больше встать. И мне придется тащить тебя из одной окраины Аннаба в другую.

— Дотащишь, — хмыкнула девушка. — Твои каменные плечи созданы для того, чтобы таскать такую приятную ношу, как выпившая девушка.

Александр усмехнулся. Ишмерай отправила кусок мяса в рот и начала без аппетита жевать, мрачно глядя на кувшин с вином. Мужчина некоторое время наблюдал за нею, затем сказал:

— Атанаис похожа на герцога намного больше, чем ты, но в этой твоей строгой хмурости я отчетливо вижу его мрачность.

Ишмерай сделала глоток и почувствовала, как по горлу побежал окутывающий жар.

— Мы были очень дружны с отцом раньше… — прошептала та, отодвинув тарелку. — Дружнее, чем с матерью. Когда он уезжал, я скучала по нему целыми днями, мне ничего не хотелось делать, везде чувствовался его запах и слышался смех. Но когда он узнал о том, что Марк поцеловал меня, мы впервые разругались с ним столь сильно. И я до сих пор не знаю, простил ли меня отец…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы