Со временем она, возможно, и вернется. Как только справится с любовью. У нее и в мыслях не было провести еще пять лет, живя мечтой. Она для этого слишком стара.
В остальном все было более-менее так, как она себе выторговала, если рассуждать честно. Это ее вина, а не его, если она об этом забыла.
Он догадался, куда она уехала. Дней десять назад пришло письмо. Одно предложение:
«Ты здорова?»
Розамунда покачала головой и рассмеялась. Жена внезапно уезжает, и это у него единственный вопрос?
Она ответила так же кратко:
«Да, у меня все хорошо».
Затем еще письмо, четыре дня назад. В нем ни слова о здоровье. Кевин просто сообщал ей, что Чейз объявил о беременности Минервы. Он посчитал, что ей захочется знать. На сей раз два предложения.
На лестнице раздались шаги. К ним поднялась миссис Хаттон – сначала показалась голова, а затем она появилась вся целиком.
– Молли, ты мне понадобишься внизу. У меня для тебя там есть работа, – сказала она, войдя в мастерскую.
Молли отложила шитье и вышла, потряхивая темными кудряшками. Миссис Хаттон осталась. Она положила на рабочий стол визитную карточку.
– Он внизу. Хочет вас видеть. Что ему сказать?
Карточка Кевина. «Еще рано», – сказало ей сердце.
Так не пойдет. Она встала.
– Лили, идем со мной.
Лили прошла вслед за ней по лестнице. На последней ступеньке Розамунда задержалась и сделала глубокий вдох. Повернула голову и обратилась к сестре:
– Лили, в магазине мистер Реднор. Хочу, чтобы ты с ним познакомилась.
Глаза у Лили округлились. Она вытянула шею, чтобы разглядеть хоть что-нибудь поверх перил, и чуть не упала. Розамунда преодолела последнюю ступеньку и оказалась в магазине. Кевин стоял в дальнем углу у окна, наклонив голову и рассматривая одну из шляпок.
– Ты мне не говорила, что он красивый, – прошептала Лили.
Он действительно был красив. Особенно сегодня. Или, быть может, несколько недель разлуки сделали его красивее, чем обычно.
Он поглядел в сторону мастерской и увидел их. Розамунда подтолкнула Лили вперед, словно прикрываясь щитом, пока они не подошли к окну.
– Кевин, это моя сестра Лили.
Лили сделала книксен, как ее учили в школе. Кевин с улыбкой поклонился. Лили широко улыбнулась в ответ.
Розамунда выдохнула, гордясь собой: она не показала, насколько взволнована. И не заплакала.
Лили была очень красивым ребенком. Наверное, в ее возрасте Розамунда выглядела очень похоже, прежде чем превратилась в женщину. Кевин ничего не знал о том, как надо разговаривать с детьми, однако спросил, нравится ли ей в школе, и она защебетала, рассказывая ему о девочках и об учителях. Пока она говорила, Кевин украдкой поглядывал на Розамунду.
Прошло совсем немного времени, но он чувствовал себя так, словно заново видит ее на пороге библиотеки Чейза в тот день, когда она сразила его своим появлением. Она нежно улыбалась, слушая сестру, но, когда девочка умолкла, чтобы перевести дыхание, Розамунда положила ей руку на плечо.
– Оставь что-нибудь на потом, – сказала она. – Разыщи-ка Молли и узнай, зачем она понадобилась миссис Хаттон.
– Прежде чем она уйдет, возможно, тебе захочется вручить ей вот это. – Кевин повернулся и поднял коробочку, которую привез с собой. – Ее доставили несколько дней назад.
Глаза у Лили округлились. Она посмотрела на Розамунду, та кивнула. Лили осторожно подняла крышку.
– Вот это да! – Она протянула пальцы и вытащила металлическую куклу. Вместе с Розамундой они рассматривали ее со всех сторон.
– Что это? – спросила Лили, найдя ключ.
– Заведи ее, а потом поставь на пол, – сказала Розамунда.
Лили так и сделала. Кукла улыбнулась, подняла руку со шляпой и надела ее на голову. Лили в изумлении раскрыла рот, а Розамунда улыбнулась от восторга.
– Можно я Молли покажу? – спросила Лили.
– Конечно, – ответила Розамунда.
Лили подхватила механическую куклу на руки, сделала книксен и убежала.
– Спасибо, что привез подарок, – сказала Розамунда. – Когда она вернется в школу, ей все будут завидовать.
– Она прелестна.
И вот они стоят, глядя друг на друга. Он отрепетировал все умные слова, но те куда-то вылетели из головы.
Открылась дверь, и вошла женщина. Из задней комнаты появилась еще одна женщина и поприветствовала ее. Обе бросили взгляд в их с Кевином сторону.
– Здесь есть место, где можно поговорить?
– С глазу на глаз не выйдет, если ты об этом. Если хочешь, можем пойти прогуляться.
Пришлось так и поступить. На улице они зашагали в ногу.
– Ты не ответила на мое последнее письмо, – сказал Кевин.
– Я написала Минерве. Это же она беременна.
– Конечно. И все же…
Она рассмеялась.
– Кевин, что мне было писать? Два предложения, и оба о ней. – Она широко улыбнулась и покачала головой. – Писатель из тебя никакой, верно?
– Мне нравится считать это лаконизмом.
– Я понимаю. Честно. Не сомневаюсь, что ты был занят размышлениями о разных важных вещах. Вроде труб.
– После твоего ухода я почти совсем не думал о трубах.
– Вместо них твои мысли занимало предприятие? Приятно слышать.
Он огляделся по сторонам. Из-за шума было неудобно разговаривать, мимо то и дело проталкивались прохожие.