Читаем Наследница ведьм (СИ) полностью

- А вот сейчас и спросим его, - подмигнул он ей и ответил на звонок.


- Ну вот, можешь не волноваться, - минутой позже, положив трубку, сказал Сэм. – Тревога была ложной, демонов он не нашел, зато нашел нам новое дело, над которым мы можем поработать, не отходя от кассы, потому что всё случилось в Су-Фолсе.

- И что же там случилось? – с тревогой спросила Эмбер, волнуясь за Бобби.

- Один мужик убил другого. Причем убийца уже пять лет, как мертв.

- Восстание зловещих мертвецов, серьезно? – недоверчиво посмотрела на него Эмбер. – Думаю, ты не должен это пропустить.

- Точно. Тем более, что Дин думает, что я всё еще нахожусь там и смогу навести справки до его приезда, - выразительно поднял он брови.

- То есть, он не знает, что ты поехал ко мне? – уточнила Эмбер.

- Нет, он думает, что я всё ещё прихожу в себя. Но я не мог прийти в себя, пока не поговорю с тобой, Эмб. Чувство вины за всё, что я с тобой сделал, сжигает меня изнутри!

- Эй, эй! – остановила его девушка. – Мы же уже всё выяснили. А кто старое помянет, тому… В общем, проехали.

- Вот и отлично! Не представляешь, как это для меня важно. Я Дину я расскажу обо всем, когда вернусь. Пусть уж лучше он услышит об этом от меня лично, чем накручивает себя всю дорогу от Айовы.

- Пожалуй, ты прав, - согласилась с ним Эмбер, но всё же не смогла отпустить его обратно, не накормив перед этим вкусным обедом, который Сэм съел с большим аппетитом, чем окончательно убедил ее, что с его физическим состоянием всё в порядке.

***

На следующий день она вообще не получила от них никаких новостей, кроме короткой смски от Дина: «Всё в порядке. Ловим зомби в Су-Фолсе. Целую» в ответ на ее сообщение с вопросом о том, как обстоят их дела.

Конечно, ей хотелось узнать подробности этой охоты, однако, боясь показаться навязчивой, она сначала прождала несколько часов звонка от Дина, а затем не выдержала и позвонила Бобби, который должен был быть в курсе того, что творилось в его городе.

- Да, слушаю, - каким-то странным голосом произнес Сингер, словно не узнал ее.

- Э-э, Бобби? Привет, это я, Эмбер, - на всякий случай уточнила она.

- Да, я понял, - таким же тоном ответил он.

- У тебя всё в порядке? Дин сказал, что в Су-Фолсе орудуют зомби, и я хотела убедиться, что у тебя всё хорошо. Может, нужна какая-то помощь?

- У меня всё прекрасно, - довольно резко проговорил охотник. – Не понимаю, с чего мне вообще может понадобиться помощь. И никаких страшных зомби, на которых надо охотиться, здесь нет и в помине. Передай Дину, чтобы занялся реальными проблемами, а не всякой чепухой!

И не дав ей даже рта открыть, Бобби бросил трубку.


- Что за хрень? – недоуменно уставилась на телефон ведьма, не привыкшая к такому обращению со стороны охотника. И если Бобби говорит, что зомби в городе нет, то чем тогда заняты Винчестеры? И не боясь больше показаться навязчивой, она набрала номер Дина.

- Да, Эмб? – каким-то усталым голосом проговорил он.

- Привет. Извини, что отвлекаю от вашей охоты на неизвестно кого, но я только что разговаривала с Бобби, и мне показалось, что он ведет себя как-то странно. К тому же, он сказал мне, что никаких зомби в Су-Фолсе нет и в помине, - выложила она ему всё как на духу, пока он, так же, как и Сингер, не бросил трубку, сославшись на срочные дела.

- Значит, ты это тоже заметила, - ответил на это Дин.

- Заметила что? Ты не мог бы изъясняться чуть более понятно? – довольно резко спросила Эмбер, злясь из-за того, что они держали ее в неведении.

- Странное поведение Бобби. Ведь зомби на самом деле лезут здесь из могил, как тараканы. Только все жители предпочитают делать вид, что всё нормально, потому что это их любимые покойники, возвращению которых они безмерно рады. А вот нас с Сэмом они, конечно, видеть не хотят, потому что мы пытаемся испортить семейное воссоединение. Ты не поверишь, но даже шериф бросилась на защиту этого убийцы-зомбака, что пришел с того света, чтобы отомстить тому, кто убил его пять лет назад, - наконец, объяснил ей всё Дин.

- Чего? Хочешь сказать, что зомби действительно есть, и что Бобби их покрывает? – не поверила своим ушам Эмбер.

- Точно, - подтвердил Дин.

- Но раз так, значит, он тоже кого-то защищает, - то ли спросила, то ли догадалась она.

- И снова ты пугаешь меня своей проницательностью. К Бобби вернулась его жена. И он настолько обрадовался этому событию, что совершенно потерял голову и отказывается выслушивать все наши доводы!

- Все ваши доводы? А под доводами, я так понимаю, ты имеешь в виду совет снести ей башку? – снова проявила догадливость Эмбер.

- Ну, как один из вариантов, - не стал отрицать Дин.

- Тогда мне всё понятно.

- И что же тебе понятно, Эмб?

- Что он не желает иметь с вами никакого дела, чтобы вы все не испортили! – воскликнула она.

- Что?! Ты слышала, что я тебе только что сказал? У него по дому расхаживает зомби! Пусть он двадцать раз будет его женой… - возмутился Дин.

Перейти на страницу:

Похожие книги